tei_corpo
Fichier TEI obtenu à partir du fichier CLAN /applis/data/colaje/madeleine/MADELEINE-09-1_07_15/MADELEINE-09-1_07_15.cha
@Birth of CHI: 14-APR-2005
Estella Del Bon (April 2007) Stéphanie Caët (January 2008 revised July 2008, revised June 2009), Naomi Yamaguchi (%pho)
-
-
CHI
-
-
MOT
-
-
OBS
-
-
MAR
com
Symbolic_Association
annotationBlock
add
Symbolic_Association
annotationBlock
mod
Symbolic_Association
annotationBlock
act
Symbolic_Association
annotationBlock
nof
Symbolic_Association
annotationBlock
xpnt
Symbolic_Association
annotationBlock
pho
Symbolic_Association
annotationBlock
exp
Symbolic_Association
annotationBlock
xpol
Symbolic_Association
annotationBlock
int
Symbolic_Association
annotationBlock
sit
Symbolic_Association
annotationBlock
Madeleine's home.
29-NOV-2006
retour de la promenade.
jeu avec le poupon.
fiction jeu
jeu de dînette.
recherche des clés perdues.
lecture de livre.
fiction livre
jeu avec les clés.
fiction jeu
jeu avec la poule.
fiction livre
fiction jeu
retour sur le jeu avec les clés.
fiction jeu
retour au jeu avec les clés.
Vidéos sur l'ordinateur.
fiction vidéo
fra
Madeleine
fra
1;7.15
fra
40.0
Martine
fra
40.0
Marie
fra
40.0
Transcription converted with TeiCorpo to TEI_CORPO - Soft: 1.40.28
standard CHAT format
- 2020-02-18:18:12:58date
- /applis/data/colaje/madeleine/MADELEINE-09-1_07_15/MADELEINE-09-1_07_15.chafrom
- /applis/data/colaje/madeleine/MADELEINE-09-1_07_15/MADELEINE-09-1_07_15.tei_corpo.xmlto
/applis/data/colaje/madeleine/MADELEINE-09-1_07_15/
MADELEINE-09-1_07_15.tei_corpo.xml
- /applis/data/colaje/madeleine/MADELEINE-09-1_07_15/MADELEINE-09-1_07_15.tei_corpo.xmldocname
#T0
#T1363
#T0
#T24
m ?
problème de compréhension .
0 .
show, avec l'index, un lieu (présent ou non) .
u@fs lait .
y lɛ
y lɛ
NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
du lait ?
0 .
t(u) as fait une promenade Madeleine ?
t(u) es allée faire des courses ?
on enlève l' écharpe ?
MOT prend l'écharpe de CHI .
ə@fs chapeau !
ə tapo
X ʃapo
show, avec sa main, sa tête .
NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
où est+il le chapeau ?
regarde il est là .
voix chuchotée .
show, avec l'index, le chapeau (hors caméra) .
tu le vois ?
on l' a pas perdu .
là .
la
la
voix chuchotée .
show, avec l'index, le chapeau .
oui le chapeau .
voix chuchotée .
xxx il est là .
X il ɛ la
X il e la
voix chuchotée .
chapeau .
tapo
ʃapo
CHI se dirige vers le sac dans lequel se trouve le chapeau .
show, avec l'index, le chapeau
NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
tu m(e) l' apportes ?
0 .
CHI saisit le chapeau .
chapeau .
sapo
ʃapo
CHI se tourne vers MOT et lui tend le chapeau .
NOUN/chapeau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
merci .
voix chuchotée sur le deuxième merci .
MOT prend le chapeau .
chapeau .
tapo
ʃapo
voix chuchotée .
CHI donne le chapeau à MOT .
NOUN/chapeau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
merci .
voix chuchotée .
#T25
#T26
yyy .
ləlɛsasi
yy=tu restes/2/
CHI installe son baigneur sur la marche de l'escalier et lui parle .
#T26
#T126
yyy .
ləlɛtasis
tu restes/2/
CHI installe son baigneur sur la marche de l'escalier et lui parle .
yy .
tasis
aïe !
aj
aj
CHI parle à son baigneur, puis saisit le téléphone mobile posé juste à côté sur la marche de l'escalier .
tiens .
tjœ͂
tjɛ̃
CHI pose le téléphone sur son baigneur .
VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/
on le met .
ɔ̃ lə mɛ
ɔ̃ lə mɛ
CHI pose le téléphone sur l'oreille du baigneur .
VERB/met/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg
allô ?
alo
n@fs enlever .
n ɑ̃ve
CHI touche l'oreille du baigneur, puis regarde OBS .
show, avec l'index, l'oreille du poupon .
VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(2
yyy bébé .
bydy bebe
X bebe
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
laver .
vave
lave
CHI prend le baigneur dans les bras et touche le derrière de l'oreille de la poupée .
show, avec l'index, l'oreille du poupon .
VERB/laver/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(2
l' enlever .
n ɑ̃lve
l ɑ̃lve
CHI se redresse et se dirige vers MOT tout en continuant de montrer par le toucher le derrière de l'oreille du baigneur .
show toujours, avec l'index, l'oreille du poupon .
VERB/enlever/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2
tu l' as lavé hier .
oui .
bébé .
bebe
bebe
CHI lui tend le baigneur et lui montre de la main et du doigt le derrière de l'oreille du baigneur .
show, avec l'index, la tâche .
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
0 .
MOT s'accroupit à genoux et prend en mains la tête de la poupée .
oui ah mais on n' a pas réussit à enl(e)ver ça .
MOT montre du doigt le derrière de l'oreille (une tâche sans doute) .
show, avec l'index, la tâche
il est un+peu sale ?
oh .
tu la portes ?
tu veux lui donner à manger ?
0 .
CHI prend le baigneur dans ses bras comme un vrai bébé .
parce+que ta dînette est là+haut .
CHI ramasse le téléphone portable posé derrière elle sur la marche de l'escalier .
yy .
əne
əne=(déjeu)ner/3/
tu veux la faire déjeuner ?
show, avec l'index, vers l'étage .
non !
na
nɔ̃
sourire espiègle de CHI ; CHI se tourne vers les escaliers et regarde le téléphone qu'elle a en mains .
allez on monte .
CHI commence à monter les marches à genoux .
mon(te) .
m
mɔ̃t
CHI glisse dans les escaliers .
VERB/monte/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0(1
on monte ?
MOT aide CHI à monter les escaliers en la soutenant aux aisselles .
yy .
ne
yy .
eməne
hop+la !
MOT fait gravir l'escalier à CHI .
yy .
ene
yy .
mənːe
déjeuner !
<yyy déjeuner> [>] .
eɥə deməne
X deʒœne
deməne=déjeuner/2/
NOUN/déjeuner/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<déjeuner> [<] de Sophie .
hein ?
ə@fs bébé !
ə bebe
X bebe
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
houp+la !
MOT fait soulève et porte CHI pour gravir plusieurs marches à la fois .
bébé .
bebe
bebe
tentative de clarification par répétition .
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui ?
la maman ne semble toujours pas comprendre .
#T67
#T126
yy .
siz
siz=(a)ssise/3/
elle s' assied sur la chaise ?
tournage du film interrompu, MOT et CHI sont maintenant dans une pièce à l'étage, comprenant un parc, une table et des chaises d'enfants .
bébé .
bebe
bebe
CHI soulève son baigneur (qu'elle tient toujours à la main) pour le montrer à MOT .
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<e@fs bébé> [>] !
e bebe
X bebe
CHI soulève son baigneur encore plus haut .
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<tu veux> [<] +/.
tu veux les deux chaises ?
regarde .
comme ça là .
MOT installe une deuxième chaise d'enfant à côté de CHI .
yyy s' assit .
ɔ̃ s asis
ɔ̃=on/2/
show, avec l'index, le poupon .
VERB/assit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ong/present/(fil)/0(1
elle s' assied sur la chaise elle ?
MOT assied le baigneur sur la chaise .
bébé .
bebe
bebe
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
voilà .
et+puis toi tu peux t' asseoir sur l' autre .
0 .
CHI s'assied sur la deuxième chaise d'enfant, face au baigneur .
voilà !
yyy ?
əsirotave
yy ?
əja
CHI se met debout .
yy ?
aza
CHI montre à MOT un objet qu'elle tient dans la main droite ou indique un objet (le cadrage ne permet pas de voir) .
yyy là .
a la
X la
show, avec l'index, la dînette .
une cuillère ?
demande de clarification .
MOT a saisit une cuillère de la dînette qui se trouve sur la table de jeux, et la tend à CHI qui tend la main pour la saisir .
yyy bébé .
əbe bebe
X bebe
CHI a saisi la cuillère ; CHI se rassied et s'apprête à préparer à manger pour son baigneur avec les tasses et soucoupes de sa dînette .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ǝ@fs bébé !
ə bebe
X bebe
CHI prépare la dînette .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
qu' est+ce que tu lui donnes ?
ǝ@fs bébé .
e bebe
X bebe
CHI mélange avec la cuillère dans la tasse .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
tu lui donnes de la soupe ?
0 .
CHI a tourné son visage vers MOT et la regarde tout en mélangeant dans la tasse .
ǝ@fs bébé !
ə bebe
X bebe
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mhm .
bébé .
bebe
bebe
CHI donne à manger à la cuillère au baigneur .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
bébé !
bebe
bebe
CHI continue de nourrir son baigneur ; CHI regarde OBS .
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<miam+miam+miam> [>] miam+miam !
bébé [<] .
əbe
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
hum c'est bon !
c'est bon ?
ah ben oui i(l) faut qu(e) je goûte .
CHI s'est approchée de MOT, lui tend la cuillère pour qu'elle goûte .
hum c'est délicieux !
CHI sourit, se rassied sur la chaise d'enfant .
ah c'est un autre ?
MOT goûte encore après que CHI a trempé la cuillère dans une autre tasse, s'est relevée, et tend à nouveau la cuillère à MOT .
hum i(l) manque un+peu d(e) sel .
MOT a mimé le geste de goûter .
ǝ@fs là .
ə la
X la
CHI a reposé sur la table la tasse et la cuillère dans la tasse .
oui ?
intonation qui dénote une absence de compréhension .
ə@fs bébé .
ə beːbe
X bebe
CHI prépare la dînette .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
bébé .
bebe
bebe
CHI s'approche du baigneur en mélangeant avec la cuillère dans la tasse .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est pour le bébé ?
qu' est+ce qu' elle fait Martine ?
CHI s'immobilise un instant face à la caméra et fixe OBS et l'objectif de la caméra .
elle fait quoi ?
CHI a tourné le visage vers MOT tout en continuant de mélanger avec la cuillère ; CHI sourit .
yyy ça .
nə sa
X sa
show, avec l'index, la caméra et/ou OBS .
CHI a cessé de mélanger avec la cuillère pour pointer OBS du doigt; s'adresse à MOT, tourne le visage vers MOT pour s'adresser à elle .
<oui> [=! en riant] .
elle est v(e)nue avec sa caméra ?
hein ?
ə@fs bébé .
ə bebe
X bebe
CHI regarde OBS, baisse les yeux sur sa tasse, regarde à nouveau OBS [le bébé] et s'accroupit pour donner à manger à son baigneur .
NOUN/bébé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy yyy yyy yy .
e so pwal saːː
CHI a donné à manger à la cuillère au baigneur, se redresse et se dirige vers la table .
yyy où ?
le u
X u
le=l'est/2/
CHI tourne la cuillère dans la tasse et cherche quelque chose du regard sur la table .
yyy assise .
nə sasiz
X asiz
CHI se rassied sur sa chaise tout en mélangeant ; regarde MOT, s'adresse à MOT .
VERB/assise/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /comp/past/-/0(1
mh .
attends !
atɑ̃
atɑ̃
CHI baisse les yeux sur sa tasse, se remet debout et semble chercher des yeux quelque chose par terre derrière elle .
VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
yy .
əpwapwapwa
CHI baisse les yeux sur sa tasse, cesse de mélanger et part à la recherche de quelque chose (sur le tapis) .
show, avec l'index, un jouet par terre .
ǝ@fs lait .
ə lɛ
X lɛ
CHI ramasse un jouet par terre .
NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ǝ@fs lait .
ə lɛ
X lɛ
CHI apporte l'objet, une casserole de dînette, pour le poser sur la table .
NOUN/lait/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ah et regarde .
c(e) matin elle voulait mett(r)e Minnie dans la valise de son papa!
mais elle est restée finalement Minnie .
<hein> [>] ?
<mm> [<] il l' a pas emportée aux Etats_Unis ?
vient asseoir la peluche de Minnie sur la table de jeu juste devant Chi .
0 .
CHI observe de loin les allées et venues de MOT puis reprend son jeu avec la dînette sur la table de jeu .
mais non !
non !
nːɔ̃
nɔ̃
CHI quitte subitement la table de jeux .
#T136
#T212
yyy .
nalsɔ̃
CHI se dirige vers son parc .
qu' est+ce <que tu> [>] voudrais ?
<ça> [<] !
sa
show, avec l'index, un objet dans le parc .
ça !
sa
sa
tu voudrais quoi ça ?
MOT a rejoint CHI, pointe se penche pour attraper un objet du parc .
demande de clarification .
show, avec l'index, un jouet dans le parc .
ça ?
MOT saisit (sans doute ; le cadrage ne permet pas de voir) un objet et regarde CHI lorsqu'elle s'adresse à elle .
nouvelle demande de clarification .
et ta@fs clé ?
e ta kle
e ta kle
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
0 .
MOT a attrapé et sorti une petite maison (jouet d'éveil aux formes et couleurs) du parc ; CHI sourit .
et les clés ?
demande de clarification .
j(e) sais pas où elles sont les clés .
j(e) vais les chercher .
mmh .
MOT a posé la maison quelque part près de la table de jeux (sans doute) ; MOT revient vers le parc y chercher les clés .
(elles) ont pas l' air d' êt(r)e là .
j(e) me demande si +/.
elles doivent être dans ta chambre .
plutôt .
j(e) vais les chercher .
pardon .
s'adresse à OBS .
MOT passe devant la caméra .
maman yyy ta@fs clé .
mamɑ̃ tydy ta kle
tydy=perdu/2/
CHI regarde OBS en se tenant à la rambarde du parc .
MOT quitte la pièce .
CHI s'adresse à OBS .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
bah ouais .
<ta@fs> [>] clé .
ta kle
ta kle
CHI s'adresse à OBS .
CHI regarde OBS .
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<elle est pat> [<] +/.
elle est partie chercher les clés ?
demande de clarification .
ǝ@fs ta@fs clé .
ə ta kle
CHI quitte subitement le parc et se dirige en direction de ...
show, avec l'index, en direction d'un jouet .
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est les clés de quoi ?
yyy po(r)te .
əl sapat
X pɔʁt
porte/2/
CHI s'approche de la petite maison .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ǝ@fs po(r)te .
ə pat
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
euh de a@fs yy .
œ də a patat
porte/2/
CHI met un genoux à terre pour jouer avec la petite maison .
ǝ@fs ta@fs clé .
ə ta kle
χ ta kle
apparemment (la prise de vue ne permet pas de voir) CHI manipule une des ouvertures de la petite maison .
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy yyy yy .
mɛk patat patat
mɛk=mettre/1/ patat=porte/2/
CHI se redresse, regarde OBS un instant et quitte la pièce en courant .
c'est pour quoi faire la clé ?
OBS n'a pas compris que CHI avait répondu à sa question .
et ta@fs clé ?
e ta kle
e ta kle
CHI a rejoint MOT dans la pièce adjacente et s'adresse à elle .
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
j(e) les vois pas hein .
où est+ce qu' elles sont ?
tiens .
tu veux montrer ça à Martine ?
tiens !
tjœ͂
tjɛ̃
CHI revient dans la pièce en courant, un petit livre à la main qu'elle tend à OBS .
CHI s'adresse à OBS .
VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/
oh !
<tiens> [<] .
tjœ͂
VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/
un livre !
yy .
əsa
CHI court, donne le livre, et repart aussitôt en courant .
merci !
je sais pas où sont les clés !
tu sais où elles sont toi ?
yyy yyy yyy yy .
i ta ta ma
MOT et CHI reviennent dans la salle de jeux .
clés .
kle
kle
NOUN/clés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mh ?
les yy <clés> [>] .
le to kle
lɛ X kle
NOUN/clés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<non> [<] là i(l)+y+a que les cubes .
j(e) sais pas où sont les clés .
elles sont yy .
ɛl tɔ̃ tale
ɛl sɔ̃ X
show, avec l'index, un objet (la maison) sur le sol .
elles sont cachées ?
demande de clarification .
là !
la
la
show . avec l'index, la serrure .
explication/justification ?
elles sont pas là+d(e)dans .
e@fs ta@fs clé .
e ta kle
χ ta kle
inaudible (MOT soulève et dépose des jouets)
CHI se baisse, manipule l'une des portes de la petite maison, se relève et part .
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
e@fs ta@fs clé .
e ta cle
χ ta kle
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
e@fs ta@fs clé .
e ta kle
CHI a rejoint MOT devant le parc ; se tenant à la rambarde du parc, observe MOT en train de chercher les clés à l'intérieur du parc .
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<tu les> [>] vois toi ?
<clés> [<] .
kle
NOUN/clés/ /absent/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
j(e) les vois pas .
je n(e) vois pas de clés .
elles sont pas dans la maison ?
Mar(ie) [//] Mad(e)leine ?
0 .
CHI regarde à présent OBS qui s'adresse à elle .
ə@fs yyy pas .
ə ti ba
X X pa
ə ti ba=je sais pas/2/
tu sais pas ?
ə@fs ta@fs clé !
ə ta kle
X ta kle
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
m@fs po(r)te .
m pɔt
X pɔʁt
show, avec l'index, la maison .
NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
pa(r) là .
pa la
paʁ la
CHI se dirige vers la maison, pointe de l'index (l'une des portes de) la maison et manipule l'une des portes de la maison .
explication/justification .
bah oui les clés pour ouvrir les portes .
si on n' a pas les clés comment on fait ?
non !
nɑ̃
nɔ̃
là+bas .
laba
laba
oh !
o
o
CHI est partie en courant vers la pièce adjacente, arrivée sur le seuil s'arrête (oh) et se retourne .
#T212
#T219
yy .
osodymɑ̃
osodymɑ̃=Petit_Ours_Brun/1/
CHI revient en marchant vers la caméra .
Petit_Ours_Brun .
CHI prend le livre (de Petit Ours Brun visiblement) qu'elle était venue donner à OBS un instant auparavant, et part avec en direction de MOT .
tiens <maman> [>] .
tjœ͂ mamɑ̃
tjɛ̃ mamɑ̃
CHI tend le livre à MOT .
VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/
NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<ah> [<] !
tu aimes Petit_Ours_Brun hein !
tu veux venir ?
MOT prend CHI sur ses genoux .
#T219
#T402
<Petit_Ours_Brun joue dans le sable> [=! lit] .
<Petit_Ours_Brun a <tout> [>] ce+qu' il faut> [=! lit] .
<yy> [<] .
ba
show, avec l'index, l'image .
m bǝ@fs yy .
mː bə bato
bato=râteau/2/-bateau/3/
show, avec l'index, l'image .
le râteau !
où est+il le seau ?
il est où son seau ?
là .
0 .
show, avec l'index, l'image du sceau .
et la pelle ?
la pelle elle est là .
show, avec l'index de CHI, l'image .
CHI pointe de l'index la pelle sur le livre .
MOT saisit l' index pour corriger son geste et indiquer plus précisément là où se trouve la pelle .
tu vois ?
il est dans le sable .
show, avec l'index, l'image .
<Petit_Ours_Brun trace des routes avec son rateau> [=! lit] .
insiste sur le R .
show, avec l'index, l'image .
<pour faire rouler ses petites autos> [=! lit] .
show, avec l'index, l'image .
MOT a tourné première page puis s'est mise à lire .
<il creuse des tunnels avec sa pelle et il met le sable dans son(.) seau> [=! lit] .
show, avec l'index, l'image .
MOT a tourné la page avant de lire nouvelle phrase .
où est+il le seau ?
be@fs chaussures .
be ʃysy
X ʃosyʁ
show, avec l'index, l'image .
NOUN/chaussures/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui .
il a ses chaussures .
et après il va les enlever .
<le sable est juste assez mouillé Petit_Ours_Brun a fait unbeau pâté> [=! lit] .
show, avec l'index, l'image .
0 .
show, avec la main, l'image .
caché !
kaje
kaʃe
kaje=caché/2/
MOT a tourné la page .
VERB/caché/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
<Petit_Ours_Brun fait un trou> [=! lit] .
0 .
show, avec l'index, l'image .
<en jetant du sable partout> [=! lit] .
t(u) as vu il met du sable <partout> [/] <partout> [/] partout .
show, avec l'index, l'image .
MOT mime le mouvement du sable éparpillé .
oh !
MOT tourne la page .
<Petit_Ours_Brun rebouche le trou et on ne voit plus ses pieds dutout> [=! lit] .
show, avec l'index, l'image .
i(l)s sont où ses pieds ?
<i(ls) sont où> [>] ?
<yy> [<] .
əca
ǝ@fs cachés !
ə kaʃe
X kaʃe
VERB/cachés/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
ils sont cachés !
pieds ?
pje
pje
NOUN/pieds/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et ses chaussures ?
ah il a enlevé ses chaussures .
0 .
show, avec l'index, l'image .
il a bien fait Petit_Ours_Brun .
ça doit chatouiller les pieds .
0 .
CHI tourne la page .
<Petit_Ours_Brun dit ouh <le sable c'est doux> [>] > [=! lit] .
<ah là> [<] .
a la
show, avec l'index, le dessin des pieds .
ah on les voit mais ça colle vraiment beaucoup .
interrompt la lecture puis la reprend inopinément .
regarde il en a partout du sable jusque dans les oreilles .
show, avec l'index, l'image .
0 .
CHI tourne la page .
et c'est fini .
CHI détourne les yeux du livre comme si elle cherchait quelque chose du regard .
Petit_Ours_Brun !
tibœ͂
CHI parle de Petit Ours Brun
CHI ferme le livre comme pour chercher une page ou une image .
NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
Petit_Ours_Brun .
CHI regarde attentivement l'image de Petit_Ours_Brun sur la couverture du livre .
elle fait (pe)tit b(r)un .
MOT s'adresse à OBS .
on yyy yyy ça .
ɔ̃ lə si sa
ɔ̃ lə si sa=on lit ça aussi/2/
CHI descend des genoux de MOT le livre en main et lance un regard à OBS (s'adresse à OBS) .
Poulpo .
popo
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ça c'est Poulpo .
a@fs lit .
a li
a li
MOT prend le livre de Poulpo .
VERB/lit/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/0(1
on le lit aussi ?
Poulpo .
popo
CHI lève les bras pour inviter sa mère à la soulever et le prendre sur ses genoux ; MOT prend CHI sur ses genoux .
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
Poulpo .
ah ça tu aimes beaucoup Poulpo hein .
Poulpo et Poulpette .
0 .
show, avec l'index, l'image .
ça c'est Poulpo qui dit bonjour à l' étoile de mer .
show, avec l'index, l'image .
<Il lui dit t(u) <as pas beaucoup> [>] bougé depuis ce matin>[=! lit] .
<yy> [<] .
blo
show, avec l'index, l'image .
CHI tourne les pages du livre à la recherche de quelque chose .
parce+que l' étoile de mer n' a que cinq bras .
0 .
show, avec l'index, l'image .
alors+que Poulpo <en a huit regarde> [>] .
show, avec l'index, l'image .
<ǝ@fs là> [<] .
ə la
show, avec l'index, l'image .
elle ne nage pas elle rampe hop !
MOT show .
ouh oh+hisse .
show, avec l'index, l'image .
hi(sse)@o !
iː
is
CHI mime le geste de tirer sur l'étoile de mer .
oh+hisse !
MOT répète .
0 .
CHI tourne la page .
un@fs pied .
œ͂ pje
œ̃ pje
show, avec l'index, l'image .
NOUN/pied/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui il a attrapé un pied !
CHI tourne la page .
le pied a cinq doigts .
lui il a huit pattes .
oh là il a fait <un pshit@o> [///] <un nuage noir> [///] d'encre .
show, avec l'index, l'image .
0 .
CHI a tourné la page .
oh là on le voit plus !
CHI a tourné la page .
il est caché .
Poulpo .
pupo
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oh qui est+ce qu' il a trouvé là ?
show, avec l'index, l'image .
plus .
ply
ply
CHI a tourné les pages
un crabe .
oh on voit plus que ses yeux !
il est caché dans la nuit .
<pour pas se faire> [>] manger par les autres animaux .
<Poulpo> [<] .
pupo
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
u@fs Poulpo !
u pupo
X y
CHI tourne les pages .
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
où est+il Poulpo ?
0 .
show, avec l'index, l'image .
ah le voilà .
regarde .
oh et l(ui) [//] elle c'est qui ?
show, avec l'index, l'image .
MOT a tourné les pages (regarde) .
xxx caché .
X caːʃe
X kaʃe
show, avec l'index, l'image .
VERB/caché/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
c'est Poulpette ?
e@fs Poulpo .
ə pupo
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
Poulpette !
oh elle est belle Poulpette !
avec emphase .
show, avec l'index, l'image .
qu' est+ce que c'est ça ?
show, avec l'index, l'image .
a@fs poisson .
a paːsɔ̃
a pwasɔ̃
CHI tourne la page .
poisson/2/
NOUN/poisson/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
des poissons ?
CHI tape sur tape sur la page de gauche .
il est amoureux Poulpo .
CHI tourne la page .
Poulpo .
pupo
show, avec l'index, l'image .
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oh !
CHI tourne la page .
oh regarde ils ont plein de tous petits poulpos de toutes lescouleurs .
CHI regarde et tourne la page .
yy .
kla
kla=couleur/2/-là/1/
show, avec l'index, l'image .
ils nagent .
ils apprennent à nager .
0 .
show, avec l'index, l'image .
<Poulpo> [>] .
pupo
show, avec l'index, l'image .
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<le crawl> [<] .
la brasse .
Poulpo .
pupo
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est des bébés poulpo .
MOT tourne la page .
oh c'est quoi ça ?
show, avec l'index, l'image .
CHI a tourné la page .
ce sont des +..?
show, avec l'index, l'image .
+, poissons .
voix chuchotée sur le mot poissons .
regarde tous les poissons .
CHI tourne les pages, détourne les yeux du livre, se penche sur le côté pour chercher un autre livre .
Petit_Ours_Brun .
btibœ̃
tandis que MOT tourne les pages, CHI attrape le livre de Petit Ours Brun ; regarde OBS (s'adresse à OBS) .
NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
regarde tous les p(e)tits poulpos !
oh ils font dodo .
poissons .
nasɔ̃
pwasɔ̃
MOT ferme le livre
CHI veut saisir le livre .
NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
poissons .
pasɔ̃
pwasɔ̃
NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mh mh ?
poissons .
pasɔ̃
pwasɔ̃
NOUN/poissons/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
là .
la
la
CHI tourne les pages .
show, avec l'index, l'image .
ah oui là i(l)+y+a plein d(e) poissons .
+, de toutes les couleurs .
CHI se penche pour attraper un autre livre .
<couleur> [>] .
klaʁ
kulœʁ
klaʁ=couleur/2/
NOUN/couleur/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/non-manipulable/ /-/-/-/-
<ah on pourrait> [<] regarder celui+là aussi .
MOT prend un autre livre .
yyy .
kosmwɛzo
CHI essaie d'ouvrir la première page du livre .
(cel)ui+là i(l) date de [/] de l' époque de Marie alors il a un+peuvécu .
CHI tourne les pages .
qu'est+ce+que c'est cette couleur là ?
c'est quelle couleur ?
oh là c'est quoi ?
show, avec l'index, l'image .
CHI entreprend de tourner la page mais MOT l'en empêche .
banane .
badan
banan
CHI entreprend de tourner la page .
NOUN/banane/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
une banane .
MOT imite le ton de CHI .
et ça c'est quoi ?
show, avec l'index, l'image .
yn@fs oiseau .
yn gaso
X wazo
show, avec l'index, l'image .
NOUN/oiseau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
un oiseau ?
mais un tout petit oiseau !
c'est un bébé oiseau .
MOT mime la taille du petit oiseau .
c'est le bébé d(e) la poule .
show, avec l'index, l'image .
ça s' appelle un +..?
show, avec l'index, l'image .
++ poule .
pul
pul
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
non une [//] un poussin .
CHI tourne la page .
m@fs poisson .
m psasɔ̃
m pwasɔ̃
show, avec l'index, l'image .
NOUN/poisson/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
un poisson !
0 .
CHI se désintéresse du livre, se penche pour en cherche un autre
et là ?
show, avec l'index, l'image .
regarde [/] regarde Mad(e)leine !
show, avec l'index, l'image (geste répété) .
c'est qui ça ?
show, avec l'index, l'image (geste répété) .
0 .
CHI revient au livre .
ah !
a
a
show, avec l'index, l'image .
avant de pointer CHI tripote le livre de Poulpo de la main gauche .
ça c'est un crabe .
show, avec l'index, l'image .
et lui c'est qui ?
show, avec l'index, l'image .
pa@fs chat .
pa saː
X ʃa
chat/2/
show, avec l'index, l'image .
NOUN/chat/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
un chat .
MOT répète le ton de CHI .
et ça ?
show, avec l'index, l'image .
n@fs yy .
n piʒɔ̃
n X
un crayon .
yy .
m
show, avec l'index, l'image .
ça c'est quoi ?
show, avec l'index, l'image .
e@fs yy .
e tat
carotte/3/
CHI se baisse pour regarder les autres livres .
des carottes ?
<des carottes> [>] .
de katɔ
dɛ kaʁɔt
CHI se redresse .
NOUN/carottes/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<qui est+ce qui mange les carottes> [<] ?
c'est le lapin ?
oh et ça !
show, avec l'index, l'image .
pomme .
pɔm
pɔm
CHI avance la main comme une ébauche de pointage .
NOUN/pomme/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
une pomme !
CHI attrape la main de MOT, toujours en position de pointage, comme pour la retirer .
ǝ@fs yy .
ə sasis
sasis=s'assir/3/-chercher/2/
CHI descend des genoux de MOT de force .
Poulpo .
pupo
NOUN/Poulpo/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
Petit_Ours_Brun !
pətibœ͂
CHI saisit le livre de Petit_Ours_Brun dans la main droite et le livre sur les couleurs, et lève les bras (pour brandir les livres) ; puis s'en va en direction de ...
NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
#T403
#T410
ə@fs chercher e@fs ta@fs clé .
ə sɛses e ta kle
X ʃɛʁʃe X ta kle
CHI s'approche de la table de jeux .
VERB/chercher/ /absent/singular/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/1(2
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
bah non on n' a toujours pas trouvé la clé .
0 .
CHI regarde MOT, sceptique .
ah c'est un problème !
peut+être qu' elle est cachée .
CHI fait tomber la dînette qui se trouve sur la table de jeux .
qu'est+ce+que tu fais là Mad(e)leine ?
CHI fait tomber la dînette qui se trouve sur la table de jeux .
tu débarrasses la table ?
#T410
#T1363
ǝ@fs joue .
ə ʒu
X ʒu
CHI fait tomber la dînette qui se trouve sur la table de jeux .
VERB/joue/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/1arg
mh .
je n' ai pas les clés .
CHI regarde par terre comme pour chercher .
ə@fs clés .
ə kleː
X kle
CHI regarde par terre comme pour chercher .
NOUN/clés/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
xxx po(r)te .
X pat
X pɔʁt
CHI se retourne et se baisse vers la petite maison .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ǝ@fs là ta@fs clé .
ə la ta kle
X la ta kle
CHI manipule les portes de la maison ; MOT arrive sur place .
explication/justification ?
NOUN/clé/ /absent/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui j(e) vais r(e)chercher là+bas .
VERB/cachées/ /absent/plural/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/(fil)/0(1
e@fs cachées .
e kate
X kaʃe
CHI s'interrompt et suit MOT du regard, puis lui emboîte le pas .
ah c'est p(eu)t+êt(r)e là !
CHI et MOT sont dans la pièce adjacente, et cherchent les clés dans le placard .
<là> [>] on va les trouver .
MOT cherche dans un pochette en plastique contenant différents jouets .
<xx> [<] .
<oui> [>] !
<xx> [<] .
<je les vois> [/] <je les vois> [/] je les vois !
MOT ouvre la pochette .
li@fs vois .
li vwa
li vwa
VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/0(1
là .
t(u) as vu ?
vois !
vwa
vwa
VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/0(1
li@fs vois !
li vwa
li vwa
CHI aide MOT à ouvrir la pochette plus grand .
VERB/vois/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/(fil)/0(1
ta@fs clé .
ta kle
ta kle
NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
xxx .
<tu les prends> [>] ?
<yy> [<] .
ile
CHI saisit un jouet .
oh !
c'est pas les clés ça !
CHI a sorti une petite peluche abeille .
c'est quoi ça ?
MOT a pris le jouet des mains de CHI, le secoue pour le faire tintinnabuler .
yyy ta@fs clé .
o ta kːle
X ta kle
CHI saisit un autre objet dans la pochette .
NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui !
CHI sot de la pochette les clés de la petite maison .
cachées !
taʃe
kaʃe
VERB/cachées/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
c'était caché .
ta@fs clé .
ka kle
ta kle
CHI sort de la pièce ; CHI regarde OBS .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
bah y+a plein de choses qui vont avec .
MOT sans doute s'adresse à elle+même .
yyy ta@fs porte !
ɔ̃vøvwa ta pɔt
X ta pɔʁt
CHI rejoint la petite maison, s'accroupit et manipule le jeu de clés en vue d'ouvrir les portes de la petite maison .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy ta@fs porte !
uv ta pɔt
X ta pɔʁt
uv=ouvre/2/
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
xxx porte .
X pɔt
X pɔʁt
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy a@fs porte .
ete a pɔt
X a pɔʁt
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy ta@fs clé .
ø ta kle
X ta kle
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
tu veux pas qu(e) j' allume ?
<non> [>] ?
<comme> [<] tu veux .
CHI a introduit une des clés dans la serrure de l'une des portes de la petite maison .
xxx ça va avec .
u@fs <ta@fs clé> [/] e@fs ta@fs clé .
u ta kle e ta kleː
X ta kle X ta kle
CHI introduit les clés dans la serrure de la porte .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mais tu vois ça c'est la clé bleue .
show, avec l'index, la clé .
alors elle ouvre la porte bleue .
MOT ferme la porte bleue .
regarde .
regarde .
tout doucement .
ça va pour cette porte+là .
MOT tourne la petite maison pour que la porte bleue se trouve juste en face de CHI .
tu vois c'est la même couleur .
CHI introduit la clé bleue dans la serrure de la porte bleue .
0 .
CHI essaie à plusieurs reprises d'ouvrir la porte avec la clé (ne parvient pas à introduire la clé correctement dans la serrure ; s'interrompt un instant pour regarder la clé de près et reprend ses essais) tandis que MOT sort de la pochette d'autres accessoires de jeux de la petite maison .
t(u) y arrives ?
yyy .
akato
CHI tente toujours d'ouvrir la porte, parvient à introduire correctement la clé dans la serrure, de sorte que la porte s'ouvre et le jeu de clés tombe .
dǝ@fs bleu .
də blə
X blø
CHI ramasse le jeu de clés, se redresse sur les genoux, observe les clés et saisit la clé bleue .
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
oui ?
elle est où la bleue ?
yyy ta@fs porte .
əs ta pɔt
X ta pɔʁt
CHI touche de la main gauche (jusqu'à prendre appui) la petite maison, tout en regardant le jeu de clés qu'elle tient toujours en mains .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ça c'est la jaune .
CHI se baisse pour introduire la clé sélectionnée dans la serrure de la porte rouge .
non il faut la porte jaune .
elle est où la porte jaune ?
MOT saisit la petite maison de la main droite et commence à la déplacer pour chercher la porte jaune .
<est@fs fermée> [>] .
e tɛme
ɛ fɛʁme
fermée/2/
VERB/est+fermée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1
<ah mais j(e) crois qu' elle est> [<] plus là .
elle est cassée la porte jaune .
MOT tourne la petite maison, la repose ; il manque une des portes .
elle est là regarde .
MOT sort de la pochette la porte jaune .
tu veux la fermer ?
MOT remonte la porte jaune ; CHI se redresse, prend appui sur la petite maison de la main gauche, tenant toujours dans la main droite le jeu de clés .
là attends je t' aide .
CHI incline la tête pour bien voir la porte, introduit la clé jaune dans la porte jaune ; MOT pour l'aider saisit la clé dans la main de CHI .
voilà !
MOT et CHI tournent ensemble la clé dans la serrure, ouvrent la porte, retirent la clé de la serrure .
on tourne ta@fs <clé> [>] .
o to ta cle
ɔ̃ tuʁn ta kle
VERB/tourne/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<et regarde> [<] .
ça tu peux le faire passer par la porte jaune .
CHI s'assied . MOT prend l'un des accessoires (de forme rectangle et de couleur jaune) posés parterre (accessoires de la petite maison qui se trouvaient dans la pochette plastique) la montre à CHI .
tu vois ça ?
0 .
CHI saisit l'objet .
tu le mets dans l(e) trou ?
MOT incline la petite maison de sorte à rendre plus visible l'ouverture correspondant à la forme (rectangle) .
o@fs trou .
o ku
o tʁu
dans le trou/2/
CHI introduit la forme dans une ouverture située sur le toit de la maison .
NOUN/trou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
non celui+là regarde .
MOT indique de l'index l'ouverture de la porte jaune tout en inclinant la petite maison
show, avec l'index, le trou sur la porte .
tu vois c'est la même forme .
0 .
CHI introduit l'accessoire dans l'ouverture de la porte jaune .
bien !
MOT aide un peu CHI .
0 .
CHI fait passer l'accessoire à travers l'ouverture .
ə@fs ta@fs clé .
ə ta kle
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et regarde le lion .
MOT ramasse un autre des accessoires (un lion jaune) qu'elle montre à CHI ; CHI l'attention un instant ailleurs regarde le lion avec attention .
tu l(e) fais passer par+là le lion ?
CHI ramasse le jeu de clés, le fait passer dans la main gauche et de la droite saisit le lion .
bravo !
après plusieurs essais CHI fait passer le lion à travers l'ouverture située sur le toit au+dessus de la porte jaune .
oh !
ɔː
o
CHI se penche en avant, attrape la maison de la main droite pour l'incliner vers elle, regarde à l'intérieur de l'ouverture par laquelle elle vient de faire passer le lion . Echange de regards entre CHI et MOT ; CHI lâche la petite maison .
il est dedans ?
m@fs dedans .
m dədɑ̃
m dədɑ̃
CHI se penche en avant pour regarder à l'intérieur de l'ouverture du lion ; se rassied correctement et étudie le jeu de clés .
dedans oui !
MOT se penche en avant elle aussi .
ə@fs ta@fs clé .
ə ta kle
X ta kle
CHI introduit un clé dans la serrure de l'une des portes .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy yy .
lə mɛmɛt
le remettre/3/-le mettre/2/
CHI s'interrompt, se redresse en prenant appui des deux mains sur la petite maison .
yy .
etu
CHI se rassied, cherche à introduire une clé dans l'une des portes .
0 [=! gémit] .
il faut quelle porte pour la clé verte ?
MOT soulève la maison pour la tourner de sorte à ce que la porte verte se trouve face à CHI .
0 .
CHI ferme la porte verte .
voilà .
tu fermes ?
CHI un genou à terre, le jeu de clé dans la main gauche, ferme la porte (marron) de la main droite, jette un regard aux accessoires posés par terre, puis à la maison .
tu fermes la porte verte ?
show, avec l'index, la porte à fermer .
MOT indique du doigt la porte verte, tandis qu'elle tient toujours la maison de l'autre main de sorte à ce que la porte verte soit juste en face de CHI ; CHI observe la porte verte .
avec la clé ?
CHI entreprend d'introduire la clé verte dans la serrure de la porte verte ; MOT l'aide immédiatement en lui faisant tourner la clé .
attends .
tout doucement .
MOT aide CHI .
là on tourne .
voilà .
CHI et MOT ferment ensemble la porte verte .
<tu vois là> [>] elle est bien fermée .
<une autre> [<] .
yn ot
CHI jette un regard au jeu de clé, attrape l'une des clés, puis son regard se concentre à nouveau sur la porte verte de la petite maison .
<xx> [>] .
CHI regarde attentivement ce que lui montre MOT, tout en triturant le jeu de clés .
<qu' est+ce+qu' on> [<] fait passer dans la clé verte ?
MOT ramasse l'un des accessoires, de couleur verte, et le montre à CHI .
<là> [>] .
la
la
CHI prend l'accessoire et entreprend de le faire passer par l'une des ouvertures du toit .
<tu vois ça c'est> [<] vert .
non pas là .
0 .
CHI essaie de mettre une pièce dans une ouverture au+dessus qui ne correspond pas .
pas là .
voila !
0 .
CHI met la pièce au bon endroit .
bravo !
et+puis r(e)garde ça c'est vert aussi .
CHI se baisse pour prendre un autre des accessoires tandis que MOT prend en main un autre accessoire vert et le montre à CHI .
ah non ça ça passe pas .
0 .
CHI tente de faire passer un accessoire marron par la porte verte .
r(e)garde c'est pas la même couleur .
CHI tente alors de faire passer l'accessoire par l'une des ouvertures du toit .
non ça passe pas non plus .
regarde !
regarde ça c'est marron .
CHI tente une autre ouverture du toit, puis essaie l'ouverture de la porte marron .
oui ça va passer mais (il) faut l(e) tenir bien .
MOT aide CHI à introduire l'accessoire dans l'ouverture .
voilà !
CHI a fait passer l'accessoire dans l'ouverture ; CHI touche une ouverture du toit .
regarde là .
əga la
regarde/3/
CHI fait passer ses doigts dans l'ouverture ; CHI tient toujours le jeu de clés dans la main gauche .
VERB/regarde/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0/
ah i(l) manque l' éléphant .
j(e) sais pas où il est .
MOT s'adressant à elle+même .
CHI a fait passer sa main entière dans l'ouverture, essaie en vain de l'en retirer .
oh r(e)garde ça s' est rouvert .
CHI retire sa main de l'ouverture, recule légèrement et regarde la porte marron sur laquelle MOT attire son attention ; MOT incline la maison pour bien montrer à CHI que la porte marron s'est ouverte .
t(u) avais pas fermé .
CHI ferme de la main la porte marron .
faut la clé marron .
elle est où la clé marron ?
CHI ferme de la main la porte marron, prend appui (main droite) un instant sur le sol, observe son jeu de clés et de la main droite saisit l'une des clés .
ym@fs po(r)te .
ym pɔt
X pɔʁt
CHI sélectionne la clé blanche ; le jeu de clés tombe, CHI le ramasse .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
po(r)te .
pɔt
pɔʁt
CHI sélectionne une autre clé (jaune) .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
bleu .
blø
blø
CHI manipule le jeu de clé, tient en mains un bref instant la clé bleue puis sélectionne la clé jaune (juste à côté de la bleue) .
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
non .
ǝ@fs bleu .
ə bːblø
X blø
CHI manipule la clé jaune ; CHI regarde MOT .
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
moi j(e) voudrais la clé marron .
show, avec l'index (en tapotant), la porte marron .
CHI entreprend d'introduire la clé jaune dans la serrure de la porte marron .
ça c'est la clé jaune !
show, avec l'index, la clé jaune .
0 .
CHI tente d'ouvrir la porte marron avec la clé jaune .
non ça va pas aller .
CHI tente toujours d'ouvrir la porte marron avec la clé jaune .
regarde .
MOT intervient, saisit le jeu de clés .
c'est la clé qui est de la même couleur .
MOT sélectionne la clé marron et la montre à CHI ; CHI observe attentivement .
ça+y+est !
CHI reprend le jeu de clés, sélectionne la clé marron, l'introduit dans la serrure marron ; MOT intervient pour l'aider à tourner la clé dans la serrure ; CHI et MOT tournent la clé ensemble .
est@fs <fermée> [>] .
e tɛme
ɛ fɛʁme
VERB/est+fermée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1
<ça+y+est> [<] .
c'est fermé .
et celle+là .
e sela
e sɛlla
et celle+là/1/
CHI se redresse ; CHI touche la porte rouge de la main droite .
show, avec la main, la porte .
et la bleue ?
faut la fermer la bleue .
faut la clé d(e) quelle couleur ?
CHI ferme la porte bleue de la main droite .
ǝ@fs bleu .
ə blø
X blø
CHI se penche pour chercher quelque chose .
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
elle est où la clé bleue ?
la porte bleue s'est rouverte, CHI entreprend de la refermer .
ǝ@fs fe(r)mer .
ə fɛme
X fɛʁme
VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /dir/pr/-/0(1
fe(r)mer .
tɛme
fɛʁme
CHI ramasse un accessoire rouge et tente de le faire passer par deux des ouvertures du toit puis par l'ouverture de la porte jaune .
VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1
regarde ça ça va là .
MOT tourne la maison de sorte que la porte rouge se trouve en face de CHI (de l'accessoire rouge qu'elle tient dans la main droite) .
show, avec l'index, le trou où mettre le cube .
tu vois ça c'est la même couleur que ça .
MOT prend l'accessoire rouge des mains de CHI et le pose contre la porte rouge .
tu l(e) mets là ?
MOT pose l'accessoire sur l'une des ouvertures du toit .
ouïe !
uːj
wi
CHI pousse très fort sur l'objet afin de le faire entrer .
oui !
<toute> [>] seule !
<yy> [<] .
ak
CHI réussit à faire entrer l'objet par l'ouverture .
ah !
regarde .
0 .
CHI ramasse un autre accessoire, de couleur verte .
ça c'est la même couleur que cette porte+là .
MOT tourne la maison pour que la bonne ouverture se trouve de suite en face de CHI .
0 .
CHI entreprend de le faire passer par l'une des ouvertures du toit .
tiens i(l) faut qu(e) tu regardes le p(e)tit animal .
MOT saisit l'accessoire, le retourne, afin que CHI le pose dans le bon sens .
0 [=! bruit d'effort] .
CHI s'efforce de faire passer l'objet ; MOT aide CHI en faisant pivoter l'objet ; finalement CHI parvient à faire entrer l'objet .
bravo !
ah i(l) peut pas r(e)ssortir par+là .
CHI manipule la porte .
il faut qu(e) tu fermes la porte bleue .
bleu ça .
bø sa
blø sa
CHI s'apprête à ramasser un accessoire de couleur bleue .
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
mh mh .
ǝ@fs ça .
ə sa
X sa
CHI ramasse l'accessoire bleu et de redresse .
ǝ@fs porte .
ə pɔt
X pɔʁt
CHI entreprend de faire passer l'accessoire bleu par l'une des ouvertures du toit .
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
lo@fs bleu .
lo blø
X blø
CHI change d'ouverture .
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
bleu .
blø
blø
IMI/bleu/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
regarde ça passe par la porte bleue .
mais i(l) faut d'abord fermer la porte bleue .
tandis que CHI fait passer l'accessoire bleu par une porte (la bleue) MOT lui prend des mains le jeu de clés
on va prendre la clé bleue .
MOT sélectionne la clé bleue .
bien Mad(e)leine !
et ça ?
tandis que CHI ramasse le jeu de clefs, MOT ramasse un autre accessoire bleu et le montre à CHI .
c'est bleu aussi .
yyy trou .
andela ku
X tʁu
CHI tente d'introduire l'accessoire dans l'une des fentes du toit .
NOUN/trou/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
attends .
non faut pas mettre dans c(e) sens+là .
MOT prend des mains de CHI l'accessoire et le retourne .
faut mettre dans c(e) sens+là .
c'est difficile hein ?
ih@o !
ih
avec effort CHI parvient à faire passer l'accessoire par l'ouverture ; CHI contemple le résultat avec une satisfaction visible sur le visage .
voilà !
j(e) vais voir si j' en trouve d' autres .
MOT s'adressant à elle+même .
MOT prend la pochette plastique et cherche à l'intérieur ; CHI observe ce que MOT fait .
xxx beaucoup d(e) choses xx .
MOT sort des jouets de la pochette et les pose par terre ; CHI s'avance pour attraper l'un des jouets que MOT vient de poser par terre .
ah non ça ça va pas là .
CHI a ramassé un jouet de couleur verte qu'elle tente de faire passer par l'une des ouvertures du toit .
a@fs pas là .
a pa la
a pa la
c'est pas là .
se pa la
sɛ pa la
pa=pas/2/-par/1/
CHI change d'ouverture .
#T606
#T823
et les p(e)tits poussins ?
CHI tente toujours de faire passer l'objet par l'ouverture .
les petits <poussins> [>] .
e ti pusœ̃
lɛ pəti pusɛ̃
-/petits/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<c'est les p(e)tits poussins> [<] de la poule ça !
CHI interrompt ses efforts pour regarder les jouets que MOT tient en mains .
où est+il l' oeuf de la poule ?
a@fs poule .
a pulə
a pul
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
où est+elle la poule ?
ǝl@fs là .
əl la
ɛ la
CHI s'avance, regarde à terre en direction des jouets ou de la pochette .
elle est où ?
tu peux aller chercher la poule ?
tu vas chercher la poule ?
CHI regarde MOT, puis se lève .
oui vas+y .
CHI fait quelques pas, s'arrête, adresse un regard interrogateur à MOT .
est+ce que ce regard peut faire office de demande de confirmation ?
ǝ@fs poule .
ə pulə
X pul
CHI fait quelques pas, s'arrête et adresse un regard à MOT .
demande de confirmation ??
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui .
ǝ@fs p(e)tite poule .
ə ti pulə
X pətit pul
CHI repart en direction de la pièce adjacente .
-/petite/ /visible(audible)/singular/abstract/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
a@fs poule .
a pulə
a pul
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
t(u) as mal aux fesses toi hein 0 [=! rit] .
elle marche euh +...
xxx .
0 [=! bruit d'effort] .
CHI cherche quelque chose dans l'armoire ; tente apparemment d'en sortir quelque chose .
regarde Mad(e)leine .
oh la belle poule !
CHI se dirige vers le lit de bébé et en tire d'entre les barreaux une peluche-poule .
j' adore les poules !
<elle est> [///] mais il est où l' oeuf de la poule ?
tu l' avais tout+à+l'heure .
ah il est là !
<oh ça c'est un gros oeuf> [=! en riant] !
CHI et MOT sont revenues dans la pièce de jeux, MOT s'assoit sur une chaise avec les poussins et l'oeuf de la poule, CHI tient en main la poule et se dirige vers la pochette de jouets sur le tapis .
c'est pas n'importe quel oeuf !
et en+plus [>] +//.
<y> [<] .
ke
CHI revient dans la pièce adjacente .
yy .
tadɔ̃
tadɔ̃=pardon/2/
oh pardon [>] .
yy [<] .
padɔ̃
padɔ̃=pardon/2/
s'adresse à CHI qui passe à côté .
0 [=! bruits d'effort] .
CHI sort de l'armoire une grosse pochette plastique de jouets (apparemment lourde pour CHI) et se dirige vers la salle de jeux .
ouh+la+la+la+la tout ça ?
CHI regarde à terre derrière elle .
on entend le son d'un objet roulant .
yy .
wulʁe
c'est ça .
se sa
sɛ sa
e@fs couteau .
ə kuto
X kuto
CHI s'arrête, observe toujours à terre l'objet qui roule jusque devant la caméra .
NOUN/couteau/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est un couteau ?
non ça c'est fait pour gonfler les matelas pneumatiques .
t(u) as vu on est allé en voyage avec ça .
OBS
on l' a mis dans la chambre d' hôtel .
<hein elle dormait là> [>] ?
<on mettait ça pis c'était son lit> [<] .
extra !
vous êtes équipés là hein !
vous pouvez aller en périple euh +...
ah <ouais> [/] <ouais> [/] ouais on peut aller +...
c'est chouette [>] !
<et+puis> [<] euh +...
on l' a rouvert euh ce week+end +...
alors hier soir elle voulait xxx dormir là+d(e)dans .
elle voulait +...
elle voulait pas dormir dans son lit .
0 .
CHI attend un instant, puis continue en direction de son terrain de jeux, va poser la pochette de jouets, revient dans la pièce adjacente, y cherche un nouveau jouet dans l'armoire (l'arche de Noé) et apporte ce nouveau jouet dans la salle de jeux .
yyy yyy ça .
ø ø sa
X X sa
bon alors qu' est+ce que tu fais ?
MOT a rejoint CHI .
t(u) as tout sorti !
yy .
kame
kame=fermé/3/
CHI se baisse et touche l'arche de Noé .
alors on met la poule ?
CHI se redresse pour regarder ce que fait MOT .
(at)tends j(e) vois qu' i(l)+y+a un aut(r)e poussin là .
MOT ouvre la pochette de jouets .
poule .
pulə
pul
CHI se redresse .
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
regarde elle a quatre poussins cette poule .
MOT met les poussins dans l'oeuf .
elle en a un deux <trois> [>] quatre .
show , avec l'index, chacun des quatre poussins .
<quatre> [<] .
kat
IMI/quatre/ /visible(audible)/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
quatre poussins .
et regarde ce+qui est rigolo +...
0 .
show, avec l'index, la poule .
0 [=! rit] <c'est extraordinaire cette poule> [>] !
les poussins sont rangés dans l'oeuf, et l'oeuf dans la poule .
<t(u) as vu c'est super hein> [<] !
et là elle <couve> [>] ?
<la> [<] poule .
la pulə
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui <elle poule ses> [//] elle [/] <elle> [=! en riant] couve sespoussins .
CHI s'approche et manipule la poule .
e@fs des@fs poussins .
e de pusœ͂
X dɛ pusɛ̃
CHI a attrapé la poule .
NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
i(l)s sont où ses poussins ?
CHI cherche du regard les poussins .
cachés .
cate
kaʃe
CHI sourit et regarde MOT .
VERB/cachés/ /visible(audible)/plural/abstract/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
i(l)s sont cachés !
poussins .
pisœ̃
pusɛ̃
CHI manipule la poule et montre le dessous de la poule là où est apparent l'oeuf et ses poussins .
NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/abstract/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui ?
on l' ouv(r)e .
ɔ̃ l uv
ɔ̃ l uvʁ
CHI tire sur l'oeuf .
VERB/ouvre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/7/2arg
allez !
oh c'est difficile .
CHI tire sur l'oeuf et réussit à l'extraire en partie .
ah un p(e)tit poussin !
un des poussins vient de tomber .
oup@o !
CHI vient de découvrir un second poussin .
deux p(e)tits poussins .
CHI vient d'extraire le second poussin ; observe à présent l'oeuf, extrait de la poule, qu'elle tient en mains .
yyy yyy là .
ɔ̃ mɛ la
X X la
ɔ̃ mɛ la=on met là/2/
CHI observe un temps le second poussin qu'elle tient en mains puis le dépose à terre .
un p(e)tit poussin .
œ͂ pti pisœ͂
œ̃ pəti pusɛ̃
CHI dépose à terre le second poussin à côté du premier, puis attrape le poussin vert qui se trouve encore dans l'oeuf .
-/petit/ /visible(audible)/singular/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
NOUN/poussin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et voilà !
CHI a extrait les deux derniers poussins l'un après l'autre et les a laisser tomber à terre à côté des premiers ; CHI regarde les poussins .
<bonjour Mad(e)leine je suis un petit poussin>[=! prend la voix du poussin] .
MOT a ramassé le poussin rose, le secoue devant le visage de CHI qui le regarde .
MOT fait parler le poussin .
<je fais pipipipipi@o> [=! prend la voix du poussin] .
CHI se désintéresse du poussin pour aller ramasser un autre jouet .
MOT fait parler le jouet .
fermé .
tɛme
fɛʁme
CHI ramasse l'arche de Noé, et ouvre la porte de la cale .
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/pr/-/0(1
c'est fermé ?
CHI regarde à l'intérieur de la cale .
dedans !
dadɑ̃
dədɑ̃
CHI introduit sa main à l'intérieur de la cale et regarde MOT .
qu' est+ce+qu' i(l)+y+a dedans ?
xxx poule .
X pulə
X pul
CHI va chercher la poule .
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oh la poule elle est trop grosse pour aller dedans .
CHI entreprend de faire entrer la poule par la porte de la cale de l'arche .
les poussins tu peux les mett(r)e dedans si tu veux .
CHI laisse tomber la poule ; MOT la ramassée ; CHI regarde la poule .
tu mets les poussins dedans ?
MOT redresse la poule pour la faire tenir debout ; CHI ramasse les poussins .
un .
CHI introduit un premier poussin dans la cale .
quat(r)e .
kat
IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
deux .
dø
dø
CHI introduit un deuxième poussin qu'elle vient de ramasser .
IMI/deux/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
oui .
quat(r)e .
kaːt
katʁ
IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
deux .
quat(r)e .
kaːt
CHI ramasse un autre poussin .
IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
trois .
quat(r)e .
kwaːt
katʁ
CHI introduit un autre poussin dans la cale .
IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
est@fs dedans .
ɛ tadɑ̃
ɛ dədɑ̃
CHI ne parvient pas à faire entrer le poussin, MOT l'aide à tenir l'arche .
trois .
CHI a réussit à introduire le poussin mais celui tombe par terre .
ah il est tombé .
CHI ramasse le poussin .
trois et +..?
CHI remet le poussin dans la cale .
+, quatre .
CHI ramasse le dernier poussin et l'introduit dans la cale .
on ferme ?
0 .
CHI enfonce les poussins au fond de la cale et tend l'arche à MOT .
on ferme !
MOT ferme la porte
i(l)s peuvent partir en voyage .
MOT mime la navigation sur les flots de l'arche .
dans le bateau .
ah les poussins .
a le pizœ͂
a lɛ pusɛ̃
CHI entreprend d'ouvrir la porte de la cale de l'arche .
NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<ah là> [/] ah là .
a la a la
a la a la
a=ah/3/+ par/2/
CHI ouvre la porte et en sort un poussin .
ah un poussin !
CHI tend le poussin à MOT qui le prend .
deux poussins !
CHI extrait un deuxième poussin et le tend à MOT .
trois poussins !
CHI extrait un autre poussin et le tend à MOT .
où est+il le quatrième ?
CHI regarde MOT en même temps qu'elle s'efforce d'ouvrir la porte et d'extraire le dernier poussin .
quatre poussins !
CHI sort le dernier poussin et le tend à MOT qui le prend .
y+a plus [/] p(l)us poussin .
ja ply py puʃœ͂
ia ply ply pusɛ̃
ja=y+a/3/
CHI fouille à l'intérieur de la cale tout en regardant MOT .
NOUN/poussin/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
y+a encore des poussins ?
yyy yyy là .
atal ta la
X X la
CHI prend un poussin des mains de MOT et le met dans la cale .
attends !
atɔ̃
atɑ̃
le poussin tombe et CHI ouvre plus grand la porte .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
euh voilà .
ə vwala
ø vwala
CHI ramasse le poussin et le remet à l'intérieur .
pardon .
padɔ̃
paʁdɔ̃
le poussin tombe de nouveau et CHI se démène avec la porte qui se referme sans cesse .
yyy .
copato
CHI s'accroupit .
yyy yyy bateau .
oli ta pato
X X bato
il est dans l(e) bateau/3/ .
CHI se démène avec la porte de la cale ; adresse un regard à MOT .
NOUN/bateau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui la porte se r(e)ferme .
c'est un+peu +...
faut tenir la porte ouverte .
tiens la porte ouverte .
tu veux qu(e) j(e) la tienne ?
voilà .
MOT tient la porte de la cale ouverte .
tu peux mettre les poussins .
0 .
CHI introduit un premier poussin .
un .
CHI vient d'enfoncer le premier poussin bien à l'intérieur .
quatre .
kaːt
katʁ
IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
deux .
CHI introduit un deuxième .
quatre .
kaː
katʁ
CHI prend des mains de MOT un troisième poussin .
IMI/quatre/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
trois .
CHI introduit le troisième poussin .
quatre poussins !
CHI introduit le quatrième poussin qu'elle prend des mains de MOT .
plus poussins .
ty tytsœ͂
ply pusɛ̃
CHI retourne la paume de la main de MOT pour y chercher un poussin .
NOUN/poussins/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<non> [/] non j' ai plus d(e) poussin .
ah là .
a la
a la
a=ah/3/-par/2/
CHI ouvre la porte de la cale .
i(l)s sont dedans !
i(l)s se cachent ?
un poussin .
CHI sort un poussin de la cale et le donne à MOT .
deux poussins .
CHI sort un poussin et le donne à MOT .
cachent .
kaʃ
kaʃ
CHI adresse un regard à MOT .
VERB/cachent/ /visible(audible)/plural/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1
ils se cachent ?
voix chuchotée .
trois poussins .
CHI sort un troisième poussin et le donne à MOT .
quatre poussins !
<ils sont> [>] tous là !
CHI donne le dernier poussin à MOT qui, tenant les quatre poussins dans les mains, lève les mains et les agitent faisant tinter les grelots des poussins .
<yy> [<] .
eda
où est leur maman ?
elle est où leur maman ?
CHI baisse le regard sur l'arche (probablement) .
la maman des poussins c'est qui ?
CHI cherche dans l'arche puis lève le regard vers MOT .
c'est la poule .
CHI cherche dans l'arche, lève à nouveau le regard vers MOT .
elle est où la poule ?
ils veulent voir leur maman .
CHI se redresse et tend la main pour prendre l'un des poussins ; MOT lui donne un poussin que CHI s'apprête à faire entrer dans l'arche .
dedans .
dadɑ̃
dədɑ̃
CHI met le poussin dans la cale .
elle est où la poule ?
où est+elle ?
CHI adresse un regard à MOT puis se concentre à nouveau sur l'arche .
mais et la pauv(r)e poule .
CHI adresse un regard à MOT, lui prend des mains un poussin qu'elle met dans la cale .
elle a plus d(e) poussins .
petits poussins .
pəti pisœ͂
pəti pusɛ̃
CHI prend les deux derniers poussins qu'elle met dans la cale .
-/petits/ /touch/plural/concrete/-/-/specific/ /experiencer/-/-/non-manipulable/ /-/-/-/-
NOUN/poussins/ /touch/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mmh ?
CHI sort de la cale un poussin .
(r)ega(r)de .
əgad
ʁəɡaʁd
əgad=regarde/2/+le garde/2/
CHI sort un deuxième poussin qu'elle donne à MOT .
VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
i(l) reste dedans ?
i(l) part en voyage ?
bateau .
pado
bato
bateau/2/
CHI fouille dans l'arche .
NOUN/bateau/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ah ils reviennent .
CHI sort un autre poussin qu'elle donne à MOT ; CHI adresse un regard à MOT .
oh+la !
CHI sort et donne un autre poussin .
<tous> [>] ces poussins !
<xx> [<] .
CHI sort un autre poussin de la cale et le regarde .
dedans .
dadɑ̃
dədɑ̃
CHI remet le dernier poussin dans la cale .
yy .
əbade
CHI reprend les trois poussins des mains de MOT et les remet dans la cale .
attends .
atɑ̃
atɑ̃
CHI met un poussin dans la cale .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
o@fs fe(r)mer .
o fɛme
o fɛʁme
fermer/2/
CHI ouvre le toit de l'arche, le referme, puis met la main dans la cale .
VERB/fermer/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/pr/-/0(1
a@fs poule .
a pulə
a pul
CHI a sorti un poussin ; CHI regarde en direction du divan (a probablement aperçu la poule) .
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et ça c'est quoi ?
c'est quoi ça ?
MOT tient dans chaque main une petite peluche+cochon qu'elle agite devant CHI ; CHI approche le poussin qu'elle tient en main des petits cochons .
c'est pas des poussins ça !
c'est quoi ?
&=imi cochon .
ce sont des +...
+, cochons .
cochons .
&=imi cochon !
ro
koʃɔ̃
CHI sourit ;CHI adresse un regard amusé à OBS ; CHI imite le cochon .
NOUN/cochon/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
0 [=! rit] &=imi cochon 0 [=! rit] .
imite le cochon .
ben oui i(l)s font ça les cochons !
regarde .
c'est un gentil petit cochon .
ça c'est maman des cochons .
MOT tend à CHI un autre cochon .
yyy là .
na la
X la
na=par/2/
CHI tente de faire entrer un cochon par une ouverture du toit de la maison .
oh et ça c'est l(e) p(e)tit ours du livre .
yy <là> [>] .
ə la
X la
CHI s'efforce de faire entrer le cochon dans la maison .
<on l' avait> [<] perdu .
c'est Petit_Ours_Brun ?
s'adresse à MOT .
pas vraiment mais on peut dire que .
s'adresse à OBS .
poule .
pulə
pul
CHI regarde OBS lui montre le poussin qu'elle tient à la main .
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est pas poule .
se pa pulə
sɛ pa pul
le poussin tombe ; CHI cherche dans la cale de l'arche .
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ça aussi c'est un livre qui date de Marie alors il est un+peu abîmé.
+< poule .
pul
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mais elle aime quand+même .
CHI sort un poussin de l'arche ; CHI regarde MOT .
hein Mad(e)leine ?
#T823
#T838
qu' est+ce qu' i(l) fait le p(e)tit ours ?
MOT pose le petit ours en peluche sur le livre devant CHI ; CHI pose le poussin sur le tapis, prend le cochon et le glisse dans l'arche .
ah !
a
a
CHI fait entrer un poussin, puis le sort de l'arche, puis enfin le cochon et le brandit devant MOT .
yyy là .
tɛ la
X la
voilà/3/+canard/2/
ah !
le p(e)tit cochon !
(r)ega(r)de !
əga
ʁəɡaʁd
show, avec l'index, le livre .
CHI indique le nounours sur la page du livre .
VERB/regarde/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
di@fs dents .
di da
X dɑ̃
NOUN/dents/ /visible(audible)/plural/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
il se lave les dents normalement .
y avait une brosse à dents pour se laver les dents .
MOT mime le geste du brossage de dents sur la bouche du nounours du livre ; CHI reproduit le même geste sur sa bouche à elle .
show, avec l'index, les dents de l'ours .
hein ?
avec une brosse à dents !
et là il a quoi <son pantalon> [///] sa salopette ?
show, avec l'index, la salopette du petit ours .
il faut qu' il enlève la salopette !
pour mettre le pyjama .
#T838
#T995
poule !
pulə
pul
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
a@fs poule .
a pulə
a pul
CHI range les petits personnages (des marionnettes de doigts) dans la cale de l'arche de Noé, et finalement une petite poule ; CHI adresse un regard et un sourire à MOT .
NOUN/poule/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /experiencer/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
0 [=! rit] c'est un poussin .
la poule elle est derrière toi .
fermé [/] fermé .
tɛme tɛme
fɛʁme fɛʁme
CHI ferme la cale de l'arche de Noé .
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /pot/pr/-/0(1
où est+elle la poule ?
regarde .
MOT se penche en avant et attrape la poule qui se trouve derrière le dos de CHI, l'agite pour faire tinter ses grelots .
où est+elle la poule ?
ah !
0 .
CHI s'est tournée et a saisi la poule ; CHI sourit .
yy !
kadi
kadi=cachée/2/-perdue/2/
CHI se balance, sourit .
<tiens maman> [/] <tiens maman> [/] tiens maman .
tjœ͂ mamɑ̃ tœ͂ mamɑ̃ tœ͂ mamɑ̃
tjɛ̃ mamɑ̃ tjɛ̃ mamɑ̃ tjɛ̃ mamɑ̃
CHI se retourne, attrape la poule, se lève et tend la poule à MOT .
VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
tu m(e) donnes la poule ?
MOT laisse tomber la poule au moment de l'attraper ; l'attention de CHI est déjà ailleurs .
et son oeuf ?
MOT ramasse la poule, la secoue pour faire tinter ses grelots .
il est où son oeuf ?
0 .
CHI cherche du regard quelque chose sur le tapis .
#T855
#T995
<ta@fs clé> [/] <e@fs ta@fs clé> [/] euh ta@fs clé ?
ta kle e ta kle ə ta kle
CHI cherche du regard quelque chose sur le tapis, tourne la tête de ci et de là .
NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<ah est là> [///] ah yyy là !
a e la a by la
a ɛ la a X la
volume forte sur la première occurrence de la proposition .
CHI ramasse le jeu de clés de la maison et s'accroupit devant la maison .
attends .
ato
atɑ̃
CHI essaie d'ouvrir avec l'une clé l'une des portes de la maison .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
elle est d(e) quelle couleur cette clé Mad(e)leine ?
e@fs ta@fs clé .
e ta kle
X ta kle
NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
eh t(u) as pas dit à Martine qu(e) tu savais dire Mad(e)leine !
CHI lève les yeux sur OBS .
quand tu dis <allez Mad(e)leine> [=! discours rapporté] !
intonation chantée .
large sourire de CHI .
allez Madeleine !
ale manɛn
ale madlɛn
CHI s'adresse à OBS .
large sourire de CHI, hilare .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui !
allez Madeleine !
ale manɛn
ale madlɛn
CHI s'adresse à MOT .
CHI d'abord baisse les yeux, puis lève les yeux sur MOT en fin d'énoncé ; CHI hilare .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/Madeleine/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /actor/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui !
ta@fs <clé> [>] .
ta kle
ta kle
CHI continue de jouer avec le jeu de clés .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<c'est très> [<] récent .
MOT s'adresse à OBS .
quand elle est dans la poussette elle dit <allez maman>[=! discours rapporté] .
MOT s'adresse à OBS .
allez maman !
ale mamɑ̃
ale mamɑ̃
les yeux rivés sur le jeu de clés qu'elle continue de manipuler .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
allez maman .
ale mamɑ̃
ale mamɑ̃
intonation légèrement chantonné ; a+le ma+man .
après les rires de MOT et OBS, large sourire de CHI ; CHI adresse un regard à MOT .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui !
yyy ta@fs clé .
e ta kle
X ta kle
CHI introduit l'une des clés dans l'une des portes de la maison .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et moi je dis allez Mad(e)leine !
intonation chantée ; al+lez Ma+deleine .
allez maman !
ale mamɑ̃
ale mamɑ̃
les yeux rivés sur son jeu, CHI tourne la clé dans la serrure de la porte .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<et allez> [>] Marie ?
<al(lez)> [<] +/.
al
CHI lève les yeux vers MOT en fin d'énoncé .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
allez Marie !
intonation chantée ; al+lez Ma+rie .
allez Ma(r)ie !
ale mayi
ale maʁi
intonation chantée ; al+e ma+ui
large sourire de CHI, regard adressé à MOT .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/Marie/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui !
allez papa !
intonation chantée ; al+lez pa+pa .
allez papa !
ale papa
ale papa
intonation chantée ; al+e pa+pa .
large sourire de CHI, CHI regarde toujours vers MOT .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
NOUN/papa/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui !
allez yy .
ale neːlatik
ale X
CHI baisse les yeux sur le jeu de clés (toujours en mains) sur lequel elle se concentre à nouveau, le manipule, sélectionne la clé verte .
VERB/allez/ /visible(audible)/singular/abstract/animate/static(action)/generic/ /-/-/-/-/ /dir/present/-/0
a@fs bébé !
a bebe
a bebe
reach, avec la main, la table .
CHI introduit la clé verte dans la serrure de l'une des portes de la maison, puis soudainement s'interrompt et se tourne vers la table (sur l'énoncé) .
NOUN/bébé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ah <oh+hisse> [/] (oh)+hisse (oh)+hisse [/] (oh)+hisse .
a ois is is is
a o is o is
CHI se met debout avec effort .
<yyy là> [/] yyy là .
owa la wa la
X la X la
CHI se baisse, ramasse la maison et la pose sur la table de jeux .
(at)tends .
MOT aide CHI à poser la maison sur la table en la débarrassant .
ta@fs clé .
ta kle
ta kle
CHI saisit le jeu de clés .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
t(u) as raison on voit mieux .
c'est bien là c'est la clé jaune sur la porte jaune .
CHI introduit la clé jaune dans la serrure (non visible à l'écran) de la porte jaune de la maison .
regarde .
tout doucement .
bien !
toute seule !
et après tu tournes !
hop@o !
CHI a tourné la serrure (avec l'aide de MOT) et ouvert la porte ; la maison tombe de la table, CHI la rattrape .
bravo !
CHI repose la maison sur la table .
ah c'est la porte <qui se> [//] qui s' enlève .
oh !
oː
o
ton de déception .
reach, avec la main, la porte cassée que MOT tient dans les mains .
MOT tient la porte jaune en mains, s'apprête à la remboîter .
ouais elle est cassée .
regarde on enlève ça .
p(u)is on remet .
MOT remet la porte en place .
on referme ?
0 .
CHI introduit la clé dans la serrure de la porte (jaune ? non visible à l'écran) et s'efforce de la tourner .
c'est difficile hein ?
attends .
MOT aide CHI à tourner la clé .
ah c'est pas bien fermé .
on va l(e) refaire .
voilà !
regarde .
show, avec l'index, la porte fermée .
c'est fermé .
yyy ça ?
ekø sa
oui .
alors le lion i(l) faut qu' i(l) soit à l' endroit .
pour pouvoir passer .
regarde .
CHI a saisi le cube jaune en forme de lion dans le but de le faire passer par l'ouverture du toit de la maison ; CHI le lui prend des mains pour le mettre dans le bon ses .
tu vois le lion ?
qu' est+ce+qu' i(l) fait le lion ?
houao@o houao@o !
imite le lion .
MOT avance le cube+lion vers le visage de CHI, mimant l'agression de l'animal ; CHI et MOT rient (silencieux) .
yy .
əade
MOT fait passer le lion .
touc@o .
et ça ?
MOT saisit autre chose (non visible à l'écran) attirant l'attention (regard) de CHI .
non ça passe pas par+là .
CHI entreprend de faire passer le cube jaune par une ouverture du toit .
ça passe par+là .
show, avec l'index, le trou de la porte .
MOT indique à CHI par quelle ouverture (latérale, non visible à l'écran) faire passer le cube .
regarde .
tu vois faut qu(e) tu l(e) tiennes comme ça .
CHI s'est déplacée pour se tenir face à la bonne ouverture; CHI lui prend le cube des mains pour lui montrer la bonne marche à suivre .
hi@o !
MOT retient la maison qui glisse .
vas+y .
CHI libère sa main droite (fait passer le jeu de clés dans la gauche) pour mieux faire passer le cube .
voilà !
CHI a probablement fait passer le cube (non visible à l'écran) .
fermé .
tɛme
fɛʁme
CHI recentre son attention sur le jeu de clés .
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
a@fs po(r)te .
a pɔt
a pɔʁt
CHI sélectionne la clé bleu ciel et l'introduit dans l'une des serrures (laquelle ? non visible à l'écran) .
NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ah oui c(e) matin j' ai téléchargé un p(e)tit film dePetit_Ours_Brun .
tu veux que [//] qu' elle xx +...
ça lui a beaucoup plu .
MOT s'adresse à OBS .
elle l' a reconnu ?
OBS s'adresse à MOT .
oui <elle rem(arque)> [///] elle fait des commentaires .
tu veux qu' on aille voir Petit_Ours_Brun Mad(e)leine ?
tu sais comme ce matin <Petit_Ours_Brun qui range sa chambre>[>] ?
<boum@o boum@o> [<] .
bum bum
bum bum
CHI a laissé tomber le jeu de clés, le ramasse ; CHI adresse un regard à MOT sur le deuxième boum .
boum@o ?
ta@fs clé .
ta kle
ta kle
CHI regarde MOT .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui ça te plaît bien la clé hein .
attends .
atɑ̃
atɑ̃
attends/2/-(ç)a tombe/2/
CHI tourne la clé, échoue, retire la clé, manipule et observe le jeu de clés .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
est+ce+que c'est la bonne couleur ça Mad(e)leine ?
CHI manipule le jeu de clé, sélectionne la clé verte et s'efforce de l'introduire dans l'une des serrures .
là t(u) as pris la clé verte .
elle va pas rentrer dans la porte jaune !
CHI retire la clé en fin d'énoncé .
regarde .
tourne .
CHI se déplace, cherche à sélectionner une autre porte et une autre clé ( ? ; non visible à l'écran) ; MOT tourne la maison .
là c'est la porte verte .
côté .
kote
kote
CHI cherche à introduire la serrure puis tourne la maison .
NOUN/côté/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ah non ça c'est la porte marron i(l) faut la clé marronMad(e)leine .
0 .
CHI fait tourner la maison et essaie d'insérer la clé verte .
tu sais une chose ?
la [/] la clé blanche elle ouvre toutes les portes .
MOT saisit le jeu de clés, sélectionne la clé blanche .
celle+ci .
celle+ci là .
regarde tu vois elle est blanche .
elle ouvre toutes les portes .
MOT agite le jeu de clés, extrait davantage encore la blanche du lot de clés, le jeu de clés passe dans les mains de CHI qui observe la clé blanche .
c'est un passe+partout .
CHI sélectionne la clé blanche et l'introduit dans une porte .
eh ça+y+est !
attends j(e) vais t' aider .
regarde .
CHI s'efforce d'ouvrir la porte, MOT vient l'aider .
ah ça+y+est !
voilà !
ualaː
vwala
fermé .
tɛme
fɛʁme
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
aïe !
aj
aj
CHI referme la porte, s'efforce de tourner la clé dans la serrure, la porte s'ouvre toute seule, CHI la referme .
attends !
atɑ̃
atɑ̃
CHI sélectionne une autre porte, qui s'ouvre toute seule, CHI la referme ; manifestation d'agacement .
sur un ton énervé .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
xxx la mettre dedans .
bruit causé par le frottement des clés contre la maison .
et après on ferme !
ça+y+est .
elle est fermée .
elle fait tout avec la main gauche .
elle fait +...
0 .
CHI s'efforce d'ouvrir la porte avec la clé blanche .
+, <elle fait plein d(e)> [>] choses en fait .
<xx> [<] .
même pour euh dessiner .
c'est vrai ?
elle a tendance à prendre la main gauche .
attends !
atɔ̃
atɑ̃
atɔ̃=attends/2/
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
po(r)te .
pɔt
pɔʁt
CHI cherche à sélectionner une autre porte .
NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et pour manger ?
pour manger +...
ben <c'est un+p(eu)> [///] je crois qu(e) naturellement c'estplutôt gauche .
et euh j' essaye d' orienter vers la droite .
<ta@fs <clé> [/] ta@fs clé> [>] .
ta kle ta kle
ta kle ta kle
CHI tourne la maison, essaie les portes, sélectionne une nouvelle porte et s'efforce d'y introduire la clé blanche .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<à cet age+là ils sont pas xxx encore si> [<] ?
<non> [<] .
<non hein> [>] .
<il m(e) semble pas> [<] .
fermé !
tɛme
fɛʁme
CHI tourne le visage ver MOT, s'adresse à elle
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
y+a quelques p(e)tits repères des tests .
oui ?
par exemple euh +...
lorsqu' elle shoote dans un ballon .
est+ce+qu' elle utilisera plutôt le pied gauche ou le pied <droit>[>] ?
<ah oui> [<] .
je sais pas .
Mad(e)leine !
0 .
Madeleine .
t(u) as vu l(e) ballon là+bas ?
tu tapes dedans avec un pied ?
CHI se dirige vers le ballon .
yy .
wada
<i@fs poule> [>] .
i pulə
X pul
CHI ramasse le ballon, l'apporte vers l'arche de Noé, le laisse tomber .
NOUN/poule/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<oui mais c'était un oeuf alors> [<] +...
oh !
o
o
CHI saisit un petit personnage (poussin) de l'arche .
c'est l' oeuf de la poule .
c'est pas un ballon .
aussi <c'est quand> [///] si tu fais des jeux de coucou .
<avec> [>] par exemple un +...
<ouais> [<] .
un rouleau de sopalin enfin tu sais le <tube> [>] là .
<ouais> [<] .
est+ce+qu' elle mettra plutôt l' oeil droit ou l' oeil gauche ?
0 .
CHI joue à ranger les personnages dans la cale de l'arche .
ah oui ça joue aussi ?
ouais .
ouais .
aussi .
ouais c'est <vrai> [>] !
<mais> [<] bon !
tout ça n' est pas fixé avant [/] av(ant) [/] avant bien longtemps.
avant ?
avant euh [=! expire] .
j(e) sais pas je dirais cinq six ans hein .
ah oui !
ça se dessine plus ou moins avant mais +...
0 .
CHI a ramassé une peluche verte, s'est redressée, debout observe la peluche .
#T1033
#T1123
e@fs monsieur .
e basjø
X məsjø
CHI brandit la peluche en l'air, tout en regardant MOT avec un large sourire .
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui c'est l(e) monsieur qui t' a donné c(e) lapin !
hein ?
c'était l(e) chauffeur de car .
+, en terre sainte .
CHI observe la peluche .
hein le lapin était +/.
monsieur .
mœsjø
məsjø
CHI brandit la peluche .
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
+, accroché à+côté du monsieur .
et du coup i(l) te l' a donné .
c'était un cadeau ?
0 .
CHI observe la peluche .
oh doudou .
0 .
CHI se met à sucer son pouce et s'avance vers MOT .
t(u) as sommeil ?
MOT tend les bras à CHI .
yy .
m
hum ma p(e)tite fille .
MOT prend CHI dans ses bras, sur ses genoux ; CHI pose la tête contre son épaule ; moment câlin .
dǝ@fs monsieur .
də basiø
X məsjø
CHI brandit la peluche, arrête un instant de sucer son pouce ; large sourire .
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ouais ?
monsieur !
məsiø
məsjø
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est l(e) monsieur qui t(e) l' a donné .
c'est gentil hein ?
t(u) es fatiguée ?
CHI suce son pouce ; caresse de MOT .
yy .
m
oui ?
est+ce+que tu veux voir le film de Petit_Ours_Brun ?
hein ?
comme ce matin ?
on descend ?
elle a des petits boutons .
MOT s'adresse à elle+même et à OBS .
j(e) sais pas ce+qu' elle a .
MOT s'adresse à elle+même et à OBS .
on descend ?
yy .
m
hum .
monsieur !
masjø
məsjø
CHI regarde OBS .
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
mmmh !
monsieur .
masjø
məsjø
MOT s'apprêtait à se lever avec CHI dans les bras ; sourire de CHI .
CHI s'adresse t-elle à OBS ?
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
on était où ?
monsieur .
masjø
məsjø
CHI tripote la peluche .
NOUN/monsieur/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
c'est le monsieur qui t' a donné ce lapin .
yyy couche .
kɔ kuʃ
X kuʃ
CHI s'étire comme pour se libérer de l'étreinte de MOT .
mh mh .
MOT rend sa liberté de mouvement à CHI .
là .
la
la
CHI descend des genoux de MOT et s'en va .
show, avec la peluche dans la main, vers l'escalier .
yyy couche .
kɔ kuʃ
X kuʃ
show, avec la peluche dans la main, vers l'escalier .
NOUN/couche/ /-/singular/-/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
au lapin ?
CHI et MOT sont maintenant devant la table à langer .
il est trop petit !
i(l) faut changer ta couche à toi ?
non !
nɑ̃
nɔ̃
non ?
on l(e) laisse là .
#T1085
#T1123
o@fs ta@fs clé .
o ta kle
o ta kle
CHI retourne dans la salle de jeux, ramasse le jeu de clés .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
ouvr(r)e po(r)te .
ovu pɔt
uvʁ pɔʁt
ovu pɔt=ouvre porte/2/
CHI introduit une clé dans une serrure de porte de la petite maison .
VERB/ouvre/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/-/1(2
NOUN/porte/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
on descend Madeleine ?
fermé .
tɛme
fɛʁme
CHI joue avec la clé dans la serrure .
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
oh je pourrais la faire déjeuner .
à OBS .
tu as faim Madeleine ?
est+ce+que tu veux déjeuner Madeleine ?
oh <ta@fs clé> [/] ta@fs clé .
o ta kleː ta kle
o ta kle ta kle
la maison manque de tomber par terre .
CHI remet la maison en place .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
fe(r)mé .
tɛme
fɛʁme
CHI aux prises avec la clé et la serrure .
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
fe(r)mé ?
tɛme
fɛʁme
CHI aux prises avec la clé et la serrure, tourne le visage vers l'arrière, pour s'adresser à MOT .
VERB/fermé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
bah oui c'est fermé .
ta@fs clé .
ta kle
ta kle
tout doucement .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
faut ouvrir avec la clé .
tu veux un+peu d' aide ?
c'est fatiguant hein ?
MOT vient aider CHI, aide CHI à tourner la clé . dans la serrure .
oh ça doit <t' épuiser> [=! en riant] de faire ça .
oui !
la porte s'est ouverte, mais elle est même partie du jeu .
pouf !
l' est cassée .
l e kase
l ɛ kase
VERB/cassée/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/3/1
oui elle est cassée .
on la remet ?
MOT remet en place la porte jaune .
attends .
atɑ̃
atɑ̃
CHI sélectionne une autre clé et reprend ses essais .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
ah non .
ça c'est pas la bonne clé .
regarde .
c'est la jaune .
MOT sélectionne la bonne clé .
et on referme .
allez on descend .
on <descend tu> [>] sais y+a Marie qui va bientôt arriver .
<non> [<] !
nɑ̃
CHI manipule son jeu de clés ; MOT prétend mettre un terme à son jeu en l'entourant de ses mains et se tenant debout derrière CHI; CHI trépigne et résiste .
elle m' a dit qu' elle arrivait vers midi .
yyy ta@fs clé .
a ta kle
X ta kle
CHI sélectionne une autre clé .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
donc on pourrait faire le déjeuner !
attends .
atɑ̃
atɑ̃
tout doucement .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
tu veux descendre <avec le> [//] avec les clés ?
yyy yy .
le klu
klu=lourd/2/
après un regard furtif à la maison, CHI tient le jeu de clés dans la main droite et prend la maison dans la gauche et la tend à MOT .
hein ?
<tiens> [>] maman [/] <maman> [>] .
tjœ͂ mamɑ̃͂ mamɑ̃
tjɛ̃ mamɑ̃ mamɑ̃
CHI donne le tout à MOT .
VERB/tiens/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<c'est lourd> [<] <voilà> [<] .
hop+la !
MOT prend CHI dans les bras .
yyy ça !
eə sa
X sa
show, avec l'index et la main, le jeu .
oui c'est bien ça .
yyy assise .
ə tasiz
X asiz
MOT descend les escaliers .
VERB/assise/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/past/-/0(1
tu veux t' asseoir sur le +/.
tournage interrompu .
hop@o !
MOT pose CHI en bas des escaliers .
(reprise du tournage) MOT et CHI sont maintenant en bas des escaliers .
#T1130
#T1138
Mad(e)leine ?
tu t(e) rappelles ça ?
CHI est assise sur le tapis en bas de l'escalier, manipule le jeu de clés, en sélectionne une et entreprend de l'introduire dans l'une des portes de la maison posée devant elle ; MOT s'éloigne, on l'entend faire quelques pas, s'arrêter et s'adresser à CHI qui tourne à ce moment-là la tête vers MOT .
tu veux le r(e)garder ?
MOT se tient debout dans la pièce adjacente l'ordinateur portable en mains .
regarde [/] regarde reste où tu es .
MOT s'avance et vient poser l'ordinateur sur le tapis devant CHI qui s'apprêtait à se lever .
regarde .
qu' est+ce qu' on fait ?
CHI pose le jeu de clés par terre, se met à genoux pour s'approcher de l'ordinateur tandis que MOT allume clique sur la souris intégrée; un écran de dessin animé apparaît sur l'écran .
attends [/] (at)tends [/] (at)tends .
attends !
atɑ̃
atɑ̃
MOT met en route le dessin animé ; CHI s'agite, lance un regard vers MOT .
voix+off du dessin animé, Petit_Ours_Brun range ses jouets .
VERB/attends/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
#T1138
#T1152
yyy yyy l' eau .
pi da l o
X X l o
l'image à l'écran a changé .
CHI est à genoux, en appui sur les mains, penchée en avant vers l'écran de l'ordinateur ; CHI tourne la tête vers MOT et pointe l'ordinateur .
show, avec l'index, l'écran .
NOUN/eau/ /visible(audible)/uncountable/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui y+a de l' eau !
voix+off du dessin+animé: les jours de pluie Petit_Ours_Brun reste chez lui, et quand il joue il y a des jouets partout .
c'est qui ça ?
le dessin animé joue; CHI regarde attentivement le dessin+animé, se redresse sur ses genoux, ramasse le jeu de clés, le porte vers la bouche, relâche un instant son attention du dessin animé pour la porter sur le jeu de clés (regard) puis se concentre à nouveau sur le dessin+animé .
qu' est+ce qu' i(l) fait ?
le dessin+animé joue; tout en regardant le dessin animé sans jamais relâcher son attention, CHI touche un instant la maison (à sa droite, à portée de main) avec le jeu de clés (qu'elle tient dans la main droite) puis reporte le jeu de clés à la bouche et mâche une clé tout le reste du temps .
train .
tœ͂
tʁɛ̃
le dessin+animé joue, Petit_Ours_Brun joue au train .
CHI a posé le jeu de clés au sol et a porte ses doigts (main droite) à sa bouche tout le reste du temps ; CHI tourne la tête vers MOT (regard) lorsqu'elle s'adresse à elle .
NOUN/train/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
le train oui .
yyy .
eteta
CHI a un doigt dans la bouche .
le dessin+animé joue .
CHI regarde attentivement, l'index droit porté à la bouche ; se tourne un instant vers OBS, le droit à la bouche, lui sourit, prononce l'énoncé, puis retire le doigt de la bouche et se penche en avant vers l'ordinateur .
ah !
le dessin+animé joue; CHI s'est avancée et a touché la souris intégrée de la main gauche ; MOT retire le bras de CHI, appuie sur la souris ; CHI se redresse (position assise, sur les fesses ou à genoux) et reporte ses doigts (main droite) à la bouche .
qu' est+ce qu' il a fait Petit_Ours_Brun ?
le dessin+animé joue; CHI assise, les doigts à la bouche .
yy .
wa
le dessin+animé joue .
CHI se tourne vers MOT et garde la main à la bouche au moment de parler .
qu' est+ce qu' il a fait ?
le dessin+animé joue; tournée vers MOT, CHI regarde MOT ; CHI a le jeu de clés en mains .
oh e@fs pa(r)ti .
o ɛ pati
o X paʁti
le dessin+animé joue .
CHI regarde un instant l'écran de l'ordinateur puis à nouveau MOT, avant de parler .
VERB/est+parti/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
il est parti !
yyy te@fs clés .
ga te kle
X tə kle
le dessin+animé a cessé de jouer .
CHI observe le jeu de clés qu'elle tient à deux mains .
NOUN/clé/ /touch/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
a@fs porte .
a paːt
a pɔʁt
CHI se retourne vers (l'écran) la maison .
la porte/2/
NOUN/porte/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
et oui on revient aux clés [=! rit] .
CHI à genoux en appui sur la main gauche, entreprend d'introduire une clé dans l'une des clés de la maison .
ça c'est important les clés !
et mes clés à moi elles sont où ?
elles sont où les clés d(e) maman ?
l'attention de CHI est détournée de la maison quand MOT ramasse l'ordinateur, CHI suit alors le mouvement et se retourne vers MOT, les clés en main .
hein elles sont où mes clés ?
CHI observe maintenant le jeu de clés et le manipule comme pour sélectionner l'une des clés .
maman .
mamɑ̃
mamɑ̃
l'attention de CHI est toujours portée sur le jeu de clés .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
moi je les vois .
CHI se retourne et entreprend d'introduire une clé dans la maison .
maman !
mamɑ̃
mamɑ̃
fort .
MOT se lève et va dans la pièce adjacente avec l'ordinateur ; CHI continue de jouer un instant avec la maison et les clés, se redresse et appelle MOT quand elle s'aperçoit que celle-ci est partie .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui ?
maman ?
mamɑ̃
mamɑ̃
CHI se lève
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yyy yyy pas ça .
ə ʃtœ͂ pa sa
X X pa sa
CHI suit MOT dans la pièce adjacente .
reach, avec la main, l'ordinateur .
i@fs touche .
i tuʃ
X tuʃ
CHI pose sa main gauche sur la jambe de MOT, et pointe l'ordinateur de l'autre main
MOT se tient debout au milieu de la pièce près de la table sur laquelle elle a posé l'ordinateur .
VERB/touch/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /ongoing/present/3(1/1arg
mh ?
MOT n'a pas compris .
là .
la
la
MOT est en train de rouvrir l'ordinateur ; CHI regarde l'ordinateur .
regarde y avait un autre truc tout+à+l'heure .
MOT a rouvert l'ordinateur, le rallume ; CHI monte la jambe droite à l'équerre sur la chaise (probablement volonté de s'asseoir sur la chaise) .
non .
nɑ̃
nɔ̃
CHI réitère le battement de jambe, avec effort visible .
attends .
non [/] <non> [>] .
nɑ̃ nɑ̃
nɔ̃ nɔ̃
non/2/
CHI lève toujours la jambe pour s'asseoir .
<regarde ça> [<] [/] regarde ça .
tu t(e) rappelles ça ?
maman !
mamɑ̃
mamɑ̃
fort .
reach, avec la main, l'ordinateur;
MOT prend l'ordinateur et se tient debout avec l'ordinateur en mains ; tandis que l'écran de l'ordinateur était dans le champs de vision de CHI tant qu'il était sur la table, il ne l'est plus, aussi CHI lève les bras en direction de MOT .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
attends .
maman !
mamɑ̃
mamɑ̃
forte et en pleurnichant .
MOT se baisse pour poser l'ordinateur sur le tapis .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
yy maman !
aswas mamɑ̃
X mamɑ̃
aswas=asseoir/2/
forte .
l'ordinateur est posé par terre, un nouveau dessin+animé joue .
CHI s'assied face à l'ordinateur, tourne le visage vers MOT et tape du plat de la main gauche sur le sol à sa gauche (invitation à s'asseoir) .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
tu veux qu(e) j(e) m' asseye aussi ?
regarde i(l) danse !
tu danses toi ?
CHI s'est accroupie à gauche de CHI ; MOT pointe l'ordinateur et CHI reporte son attention (regard) sur le dessin+animé .
show, avec l'index, l'écran .
danse toi aussi .
fais comme eux .
le dessin+animé joue, pomme de reinette et pomme d'api ...
MOT relève CHI, face à l'écran pour l'inciter à danser aussi .
0 [=! chante] .
le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant .
MOT dessine des gestes des mains (en battant la mesure) ; CHI l'imite tout en regardant l'écran de l'ordinateur .
les gestes esquissés sont probablement imités des personnages du dessin+animé .
eux i(ls) bougent les jambes .
voix de MOT couverte par la musique du dessin+animé .
le dessin+animé joue .
ouïe@o !
le dessin+animé joue; CHI se rassied face à l'ordinateur, MOT fredonne ; MOT saisit les bras de CHI de part et d'autre, les anime en mesure puis enfin mime le geste d'un coup sur la tête (un coup de marteau) .
encore .
ɑ̃ko
ɑ̃kɔʁ
le dessin+animé vient de se terminer .
CHI tourne le visage (regard) vers MOT .
encore ?
<pomme de reinette et pomme d' api tapis tapis rouge pomme dereinette et pomme d' api tapis tapis gris> [=! chante] .
le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant .
MOT relance le dessin animé, chante et anime les bras de CHI .
<tapis tapis rouge pomme de reinette et pomme d' api tapistapis gris> [=! chante] .
le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant; CHI éternue .
<j(e) t(e) donne un coup d(e) marteau aïe> [=! chante] !
le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant .
MOT mime (avec les mains de CHI) le coup de marteau sur la tête de CHI .
encore !
ɑ̃kɔ
ɑ̃kɔʁ
encore/2/
CHI tourne le visage (regard) vers MOT .
clique !
Mad(e)leine .
bah oui <clique> [>] .
<clique> [<] .
CHI effleure la souris intégrée, et attend, regarde l'écran ; se tourne vers OBS quand celle-ci s'adresse à elle, puis clique sur la souris .
bravo !
le dessin+animé joue, c'est CHI qui l'a relancé .
MOT applaudit ; CHI tourne le visage (regard) vers MOT .
incroyable !
bientôt msn+messenger .
le dessin+animé joue; CHI se tourne vers MOT et applaudit elle aussi puis reporte son attention sur l'écran de l'ordinateur .
<tapis tapis rouge pomme de reinette et pomme d' api tapis tapisgris> [=! chante] .
le dessin+animé joue, MOT accompagne le chant .
CHI tourne un instant la tête vers MOT .
encore ?
ɑ̃kɔ
ɑ̃kɔʁ
CHI tourne la tête vers MOT (regard) quand elle s'adresse à elle .
le dessin+animé joue et s'arrête .
0 [=! rit] bon .
CHI clique sur la souris, et tourne la tête vers MOT (regard) dès que le dessin+animé se remet en marche .
et oui ça marche .
et pourtant j(e) la mets quasiment jamais d(e)vant .
MOT s'adresse à OBS .
et ça on a découvert ça ce matin .
hein ?
le dessin+animé joue .
ça !
sa
sa
le dessin+animé joue .
show, avec l'index, l'écran .
c'est qui ça ?
le dessin+animé joue .
là .
la
la
CHI tourne la tête vers MOT .
c'est un petit ours ?
ce sont les amis de Petit_Ours_Brun je crois .
le dessin+animé cesse de jouer; CHI clique sur la souris à la fin du dessin+animé .
attends <on va v(oir)> [/] on va voir si on trouve aut(r)e chose .
MOT intervient, retire de la souris la main de CHI, manipule la souris .
<s' abonner à Popi> [=! lit] .
MOT s'adresse à elle+même .
ça c'est fait .
le petit cinéma de <Petit_Ours_Brun en chanson> [>] .
<attends> [<] !
aːːtɑ̃
atɑ̃
forte et sur le ton de la protestation, at+tends .
CHI tente de retirer les mains de MOT de l'ordinateur, tente de repousser ses bras .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
les jeux de papa .
ah qu' est+ce que t(u) as fait ?
CHI a appuyé sur la souris, lune nouvelle fenêtre est apparue .
Madeleine surfe .
CHI tourne le visage (regard) vers OBS un instant .
les jeux de Papa <Ours> [>] .
<non> [<] non !
nːːɑ̃ nɑ̃
nɔ̃ nɔ̃
forte et sur le ton de la protestation mêlée d'agacement .
CHI repousse le bras de MOT qui manipule la souris .
aide Petit_Ours_Brun à ranger ses affaires .
ça ça doit être un+peu difficile .
lit .
ah qu' est+ce que tu fais [=! rit] ?
attends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends [/] (a)ttends .
CHI a appuyé sur la souris, une nouvelle fenêtre est apparue ; MOT retire le bras de CHI .
non oui non ça c'est un+peu difficile .
attends .
tatɑ̃
atɑ̃
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
t(u) es en ligne là ?
attends <maman> [>] !
atɑ̃ mamɑ̃
atɑ̃ mamɑ̃
forte sur un ton agacé .
CHI retire la main de MOT de la souris .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
<oui> [<] .
i(ls) font des jeux de P(etit) [/] de Petit_Ours_Brun en ligne ?
s'adresse à MOT .
oui .
s'adresse à OBS .
<wouah> [>] .
<regarde> [<] .
Mad(e)leine maîtrise le clic <parfaitement> [>] .
<et tu vois on peut> [<] imprimer un <coloriage> [>] .
CHI effleure la souris ; CHI tourne le visage vers OBS ; MOT intervient et reprend la souris .
<ah non> [<] [/] ah non !
a nɑ̃ a nɑ̃
non/1/
CHI retire la main de MOT .
ah oui .
MOT reprend la souris .
attends maman .
atɑ̃ mamɑ̃
atɑ̃ mamɑ̃
CHI repousse la main de MOT de la souris .
VERB/attends/ /touch/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/-/0
NOUN/maman/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
quoi [=! rit] .
c'est toi qu(i) appuies ?
clic@o !
attends .
tu sais qu' i(l) faut que +...
CHI effleure la souris ; MOT repousse son bras et reprend la souris .
clic !
klijk
klik
CHI est assise sur les genoux, les mets derrière le dos de chaque côté ; CHI bouge les mains au moment où elle dit clic .
clic !
clic !
kiʒ
klik
clic [=! rit] clic !
<encore> [>] .
ɑ̃kɔ
ɑ̃kɔʁ
<qu' est+ce que ça fait ça> [<] ?
oui ça c'est pas très drôle .
MOT cherche toujours sur le réseau une animation adaptée à CHI .
les chansons d(e) maman c'était mieux hein .
est+ce qu' i(l) en a d' autres ?
je sais pas .
j' ai pas l' impression .
ah là !
a la
a la
vient d'apparaître sur l'écran les images de l'animation de la chanson tapis rouge, tapis gris .
show, avec l'index, l'écran .
qu' est+ce qu' on fait là ?
non !
nɑ̃
nɔ̃
CHI pousse la main de MOT .
tu fais clic ?
ouais !
0 .
CHI clique la souris, se redresse (à genoux sur les talons) lance un regard à MOT et reporte son attention sur l'écran .
le dessin+animé a commencé à jouer .
yyy .
eʒa
CHI regarde MOT un instant, se met à battre des mains en rythme ; MOT se lève, sort du champs de l'écran, CHI tourne la tête pour la suivre du regard, cesse de battre des mains, puis CHI regarde OBS, lui sourit, et pointe l'index d'abord vers OBS puis vers l'écran .
show, avec l'index, l'écran .
le dessin+animé joue .
c'est toi qui l' as fait oui .
CHI tourne la tête en arrière .
on entend du bruit venant de l'entrée .
c'est qui ça ?
yyy yyy papa .
ɔ̃ di papa
X X papa
NOUN/papa/ /absent/singular/abstract/animate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
non c'est pas papa .
CHI a le visage tourné vers l'entrée; le dessin+animé joue .
bonjour <Marie> [>] .
<bonjour> [<] !
Marie, la soeur aînée de Madeleine, vient de rentrer à la maison .
ouïe@o [=! chante] !
c'est <Petit_Ours_Brun> [>] Mad(e)leine ?
<yy> [<] .
iu
même si elle fait que rejouer .
MOT trop loin de la caméra .
CHI a cliqué pour relancer le dessin+animé .
aïe .
aj
aj
CHI tourne le visage vers OBS puis derrière elle, bat des mains la mesure ; MAR vient s'asseoir à côté de CHI, la lève, la fait danser puis la rassied et se rassied à sa gauche ; CHI mime le geste du coup de marteau sur sa tête tout en regardant MAR .
ouïe [/] <ouïe> [>] !
<on fait ça> [<] maintenant ?
MAR effleure la souris .
elle sait l(e) faire .
ah <non> [>] !
a nɑ̃
a nɔ̃
forte, timbre aigu, sur un ton de protestation et d'agacement .
<ah mais là> [<] tu l' as arrêté [<] .
faut l(e) mett(r)e sur l(e) triangle vert regarde .
CHI effleure la souris, MOT intervient et effleure la souris .
ah !
voilà vas+y Mad(e)leine .
MOT se retire, recule et CHI effleure la souris .
<c'est bon> [/] <c'est bon> [/] c'est bon une fois ça suffit .
CHI clique à nouveau, MOT l'en empêche en plaçant sa main sur son épaule et la faisant reculer (la redresse); le dessin+animé commence à jouer .
c'est la même ?
MAR s'adresse à MOT .
le dessin+animé joue la chanson .
ah oui .
<c'est toujours la même> [=! en riant] .
le dessin+animé joue .
aïe !
CHI bat les mains en mesure, regarde MAR qui en retour la regarde et bat des mains en mesure quelques instants, CHI cesse de battre des mains ; MOT caresse les cheveux de CHI (côté droit, côté caméra), détournant l'attention de CHI du dessin+animé, aussi CHI tourne la tête un instant vers en direction de MOT ; à la fin de la chanson MOT (mime les gestes de la chanson) saisit le poing droit de CHI et le lui met derrière le dos puis mime le geste du coup de marteau sur la tête avec le poing; le dessin+animé joue ; à la fin de la chanson "met ton poing derrière ton dos ou j(e) t(e) donne un coupe de marteau" .
encore !
ɑ̃kɔ
ɑ̃kɔʁ
timbre aigu, sur un ton enjoué et avec une tonalité finale montante .
CHI effleure la souris .
0 [=! rit] eh <ça suffit> [/] ça suffit .
CHI clique à nouveau, MOT l'en empêche en la faisant reculer (la redresse), elle l'attrape par le bras et la tire en arrière .
non une fois suffit .
CHI se penche en avant pour recliquer, MOT la retire en arrière .
le dessin+animé commence à jouer .
xxx caméra !
s'adresse à MOT:
MOT se lève et s'éloigne, détournant l'attention de CHI ; CHI tourne la tête pour suivre du regard MOT, puis reporte son attention sur l'écran; le dessin+animé joue .
j' aime bien l' ours gris .
CHI tourne la tête pour suivre du regard MOT, puis reporte son attention sur l'écran .
t(u) as vu ?
CHI se penche en avant, prenant appui sur les mains ; son attention est détourné un instant (regard) par MAR qui change de position (toujours assise) . le dessin+animé joue .
c'est bien ?
s'adresse à CHI .
CHI regarde MAR puis l'écran pendant que le dessin+animé joue .
y+a même un p(e)tit film .
le dessin+animé joue; MAR tapote du plat de la main sur le dos de CHI ; CHI est penchée en avant, la main gauche sur la souris .
ah bon ?
tu montres le p(e)tit film ?
le dessin+animé joue; CHI se redresse et tourne la tête vers MOT qui s'est approchée .
(at)tends on va jusqu'au bout .
MOT s'adresse à MAR .
le dessin+animé joue .
<mets ton poing derrière ton dos ou j(e) t(e) donne un coup d(e)marteau> [=! chante] aïe !
le dessin+animé joue .
MOT chante .
à la fin de la chanson MOT mime le geste du coup de marteau, elle saisit le bras droit de CHI et donne un coup sur sa tête avec la main .
encore !
ɑ̃kɔ
ɑ̃kɔʁ
timbre aigu, ton enjoué .
le dessin+animé s'est terminé .
CHI se rassied sur les talons .
attends [/] attends .
on montre le p(e)tit film à Marie ?
regarde .
MOT effleure la souris ; CHI se balance en avant en appui sur ses mains .
ouïe@o .
uj
uj
CHI se balance d'un côté sur l'autre .
ah j(e) l(e) connais .
le dessin+animé commence à jouer; CHI se balance d'un appui sur l'autre (jambes), se redresse assis sur les talons, porte les doigts (main droite) à la bouche .
tu l' as déjà vu ?
ouais .
xxx .
le dessin+animé joue .
qu' est+ce qu' i(l) fait le papa ?
le dessin+animé joue .
hein il met des cubes dans le trou ?
MOT parle à voix basse près de l'oreille de CHI .
le dessin+animé joue .
qu' est+ce qu' il fait ?
le dessin+animé joue .
il est parti ?
+, dans <sa chambre> [>] ?
le dessin+animé joue; CHI tourne un instant la tête vers MOT .
<Petit_Ours_Brun> [<] .
tibœ͂
le dessin+animé joue .
NOUN/Petit Ours Brun/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
Petit_Ours_Brun ?
ah le voilà .
tchou:@o .
tuː
tchoutchou@o .
tiens y+a un lapin là .
le dessin+animé joue .
show, avec l'index l'écran .
MOT se penche en avant et pointe vers l'écran .
0 [=! chante] .
MAR chante et fredonne la chanson du générique de fin du dessin+animé .
le dessin+animé joue, se termine .CHI se penche tantôt en avant ; MOT tire CHI en arrière pour l'empêcher de toucher la souris ou l'ordinateur ; à la fin de l'histoire CHI se redresse, en appui sur un genou et un pied ; CHI adresse un regard à MAR quand celle+ci commence à chanter ; puis MOT saisit les bras de CHI de chaque côté pour la faire danser en mesure .
t(u) as même la chanson avec Marie !
le dessin+animé se termine .
<oui > [>] !
<non> [<] !
nɑ̃
<oh> [<] !
MOT ferme l'ordinateur ; CHI avance vers l'ordinateur en trépignant .
+< hop@o terminé .
MOT ferme l'ordinateur le ramasse et l'emporte .
<0 [=! chante] > [<] .
+< non [/] non [/] non [/] non [=! pleure] !
nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ nɑ̃ːː
nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃ nɔ̃
timbre aigu, forte, débit de plus en plus rapide .
+< 0 [=! chante] .
CHI tente d'empêcher MOT d'enlever l'ordinateur, lève la main gauche .
non ?
<0 [=! crie] > [>] .
<eh tu peux m(e) faire> [<] un bisou !
MAR ouvre ses bras à CHI et pointe de l'index (show) sa joue gauche ; CHI pleure et crie, proteste en direction de MOT .
ǝ@fs veux enco(r)e .
ə və ɑ̃kɔ
X vø ɑ̃kɔʁ
CHI s'adresse à MOT .
VERB/veux/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/static(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/present/1/1
Mad(e)leine tu me fais un bisou .
CHI ne prête aucune attention à MAR, se relève .
<ta@fs clé> [/] ta@fs clé .
ta kle ta kle
ta kle ta kle
CHI se relève .
NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
je veux un bisou !
un bisou !
CHI part vers l'entrée .
<e@fs ta@fs clé> [/] e@fs ta@fs clé yyy a@fs mett(r)e .
e ta kle e ta kle ʒø a mɛt
X ta kle X ta kle X a mɛtʁ
CHI arrive dans l'entrée en courant, ramasse le jeu de clés et se précipite sur la maison .
NOUN/clé/ /visible(audible)/singular/concrete/inanimate/-/specific/ /patient/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
VERB/mettre/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /directive/pr/-/0(2
et moi mon bisou ?
CHI est assise sur le tapis, devant la maison ; CHI tente probablement d'introduire les clés dans une porte (probablement, non visible à l'écran) .
xx .
inaudible à cause du bruit des clés contre la maison .
CHI joue toujours avec les clés et la maison .
Mad(e)leine ?
elle est où Marie ?
CHI prend la maison, se lève, s'avance vers la pièce où se trouvent MOT et MAR, le jeu de clés dans la main droite et la maison dans la gauche .
mon bisou ?
CHI avance, adresse un regard à MAR (probablement, non visible à l'écran) .
maman [/] maman .
mamɑ̃ mamɑ̃
mamɑ̃ mamɑ̃
CHI s'avance vers MOT et lui tend la maison .
NOUN/maman/ /visible(audible)/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/whole/manipulable/ /-/-/-/-
oui ?
MOT prend la maison .
<tu m(e) l(e) donnes> [>] ?
<mon bisou> [<] !
<est@fs cassé> [<] .
ɛ kase
est cassé/3/
VERB/cassé/ /touch/singular/concrete/animate/mobile(action)/specific/ /-/-/-/-/ /completed/past/-/0(1
<xxx> [>] .
CHI donne le jeu de clés à MOT .
<<tu fais> [/] tu fais un bisou à Marie> [<] ?
<mon bisou> [<] .
tu fais un bisou à Marie <parce+que sinon elle va nous embêter> [>].
<Madeleine un bisou> [<] !
0 .
CHI s'approche de la table là où est posé l'ordinateur et lève la jambe gauche pour monter sur la chaise .
mais !
non !
nɑ̃
nɔ̃
MOT a reculé l'ordinateur du bord de la table, le mettant hors de portée de CHI .
mon <bisou> [>] !
<yy> [<] yy !
pa bɔ̃
pa bɔ̃/pas bon/3/
CHI allonge le bras gauche pour tenter d'atteindre l'ordinateur .
0 .
MOT attrape l'ordinateur .
hop !
MOT retire l'ordinateur de la table .
Mad(e)leine !
xxx .
CHI lève la jambe gauche comme pour essayer de s'asseoir .
beuh@o !
MAR doit probablement faire une grimace à CHI (hors champs) .